Translation of "scattering process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the scattering wind scattering.
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,
And the scattering wind scattering.
и различающими твердо,
And the scattering wind scattering.
различающими твердо,
And the scattering wind scattering.
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
And the scattering wind scattering.
Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи .
And the scattering wind scattering.
И чертят грани различенья (между добром и злом),
And the scattering wind scattering.
Различающими верно,
Scattering
Рассеивание
by the scatterers scattering
и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах),
by the scatterers scattering
и распространяющими бурно,
by the scatterers scattering
распространяющими бурно,
by the scatterers scattering
уничтожающими целиком все ложные религии!
by the scatterers scattering
Клянусь ветрами, разгоняющими облака .
by the scatterers scattering
Разносят (доброе) во все концы
by the scatterers scattering
Клянусь показывающими ясно,
Scattering far and wide.
и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах),
Scattering far and wide.
и распространяющими бурно,
Scattering far and wide.
распространяющими бурно,
Scattering far and wide.
уничтожающими целиком все ложные религии!
Scattering far and wide.
Клянусь ветрами, разгоняющими облака .
Scattering far and wide.
Разносят (доброе) во все концы
Scattering far and wide.
Клянусь показывающими ясно,
Using twistor theory, BCFW recursion relations involved in the scattering process may be represented as a small number of twistor diagrams.
Используя теорию твисторов, отношения BCFW рекурсии, вовлечённые в процесс рассеяния, могут быть представлены в виде небольшого числа твисторных диаграмм.
By the scattering winds that scatter the clouds
(Я, Аллах) клянусь (ветрами) рассеивающими!
The villagers are scattering like spiders! What now?
Ćčňĺëč äĺđĺâíč đŕçáĺăŕţňń â đŕçíűĺ ńňîđîíű, ęŕę ďŕóęč! ňî íŕě äĺëŕňü?
JETP , 15, 109 (1972) External links CIMIT Center for Integration of Medicine and Innovative Technology Brillouin scattering in the Encyclopedia of Laser Physics and Technology Surface Brillouin Scattering, U. Hawaii List of labs performing Brillouin scattering measurements (source BS Lab in ICMM CSIC)
CIMIT Center for Intigration of Medicine and Innovative Technology Brillouin scattering in the Encyclopedia of Laser Physics and Technology Surface Brillouin Scattering, U. Hawaii List of labs performing Brillouin scattering measurements Волькенштейн М. В., Молекулярная оптика, М.
In 1931, he discovered a phenomenon of selective scattering of light.
В 1931 обнаружил явление селективного рассеяния света.
Progress through this squalid, but well manned, frontier post involved the stamping of lots of documents and a liberal scattering of bribes, a process repeated on leaving the republic.
Прохождение через запущенный, но укомплектованный как положено, пограничный пост предполагает проверку большого количества документов и свободную дачу взяток процесс, повторяемый также при отъезде из республики .
Progress through this squalid, but well manned, frontier post involved the stamping of lots of documents and a liberal scattering of bribes, a process repeated on leaving the republic.
Прохождение через запущенный, но укомплектованный как положено, пограничный пост предполагает проверку большого количества документов и свободную дачу взяток   процесс, повторяемый также при отъезде из quot республики quot .
The ball is like a nucleus, and the volcano is the scattering effect.
Мяч, как ядро, и вулкан является эффект рассеяния.
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers.
Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья.
The location of the molten fuel was achieved using a technique called muon scattering tomography.
Место скопления расплавленного топлива было найдено с помощью методики, которая называется мюонной томографией.
The light scattering in this model is dominated by particles with r around 15 μm.
Световое рассеяние в данной модели преимущественно осуществялется частицами с r около 15 μm.
Spontaneous parametric down conversion (also known as SPDC, parametric fluorescence, or parametric scattering) is an important process in quantum optics, used especially as a source of entangled photon pairs, and of single photons.
Спонта нное параметри ческое рассе яние (СПР Spontaneous parametric down conversion, SPDC) важный процесс в квантовой оптике, при котором рассеянные фотоны образуются в виде спутанных пар, формируя так называемое бифотонное поле.
The Bidirectional Texture Function (BTF) is appropriate for modeling non flat surfaces, and has the same parameterization as the SVBRDF however in contrast, the BTF includes non local scattering effects like shadowing, masking, interreflections or subsurface scattering.
Bidirectional Texture Function, BTF ) подходит для моделирования неровных поверхностей и имеет те же параметры, что и SVBRDF кроме того, BTF включает рассеивающие эффекты, такие как тени, внутренние отражения и подповерхностные рассеивания.
Only one of them was lazily eating oats, scattering them over the edge of the trough.
Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде.
Back scattered electrons (BSE) are beam electrons that are reflected from the sample by elastic scattering.
Отражённые электроны (ОЭ) это электроны пучка, отражённые от образца упругим рассеиванием.
Such orbits cannot have been created by gravitational scattering by the gas giants (in particular, Neptune).
Такие орбиты не были результатом гравитационного рассеяния газовыми гигантами (в частности, Нептуном).
Once inside, they went through all the rooms, opening filing cabinets and boxes and scattering documents about.
После этого они обошли все помещения, открыли архивное помещение, ящики и просмотрели документацию.
But during the wetter season they gather to quench their thirst among a scattering of freshwater pools
Однако в течение сезона дождей они стараются восполнить недостаток воды в организме.
See also Cabibbo angle References E158 A Precision Measurement of the Weak Mixing Angle in Møller Scattering Q weak A Precision Test of the Standard Model and Determination of the Weak Charges of the Quarks through Parity Violating Electron Scattering
(djvu) E158 A Precision Measurement of the Weak Mixing Angle in Møller Scattering Q weak A Precision Test of the Standard Model and Determination of the Weak Charges of the Quarks through Parity Violating Electron Scattering
Scattering varies as a function of the ratio of the particle diameter to the wavelength of the radiation.
Рассеяние меняется как функция от отношения диаметра рассеивающей частицы к длине волны света.
Of His signs is that He created you from dust, then, behold, you are humans scattering all over !
И из Его знамений (которые указывают на Его величие и могущество) то, что Он создал вас вашего праотца Адама из почвы, (и) затем, когда вы (уже) (стали) человеческим родом потомками одних от других , вы распространяетесь расходитесь (по земле) (в поисках благ Аллаха).
Carpet mining, the dropping of mines from aeroplanes and other methods of scattering mines indiscriminately must be prohibited.
Минирование больших площадей, сброс мин с самолетов и другие методы бесконтрольного разбрасывания мин должны быть запрещены.
And they ask thee regarding the mountains so say thou my Lord will scatter them with a total scattering.
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц

 

Related searches : Scattering Angle - Laser Scattering - Scattering Matrix - Scattering Power - Scattering Loss - Higher Scattering - Scattering Data - Impurity Scattering - Scattering System - Electron Scattering - Beam Scattering - Scattering Particles - Scattering Plane