Translation of "scheduled for march" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The workshop is scheduled for March 2006 in Kingston, Jamaica.
Практикум намечено провести в марте 2006 года в Кингстоне (Ямайка).
Final of the competition is scheduled for March 1, 2015 in Moscow.
Финал конкурса запланирован на 1 марта 2015 года в Москве.
The ninth session of the Commission is scheduled for 7 11 March 2005.
Девятую сессию Комиссии намечено провести 7 11 марта 2005 года.
The album was scheduled for release internationally on March 25, 2002 and in North America on March 26, 2002.
Датой всемирного релиза альбома стало 25 марта 2002 года 26 марта он был выпущен в Северной Америке, и сразу дебютировал под номером один в Billboard 200.
An oral argument on the city's appeal is scheduled for sometime after March 14, 2014.
Прения по апелляции города должны состояться после 14 марта 2014 года.
Fourth round proper The four Fourth Round matches were scheduled for Saturday, 10 March 1923.
Матчи четвёртого раунда были назначены на субботу, 10 марта 1923 года.
Note The reading of the report, scheduled for 24 March, will take place without interpretation.
ПРИМЕЧАНИЕ Чтение доклада, запланированное на 24 марта, будет проходит без устного перевода.
The Commission proposed that the session be scheduled for 15 March to 5 April 1995.
Комиссия предложила, чтобы эта сессия была назначена на 15 марта 5 апреля 1995 года.
Forty volunteers were to be deployed for the electoral process, which had been scheduled for March 1994.
Для участия в процессе выборов, который был намечен на март 1994 года, должны были прибыть 40 добровольцев.
Note 2 The strengthening security construction projects, originally scheduled for completion by June 2005, are now scheduled for final testing and commissioning by the end of March 2006.
Примечание 2. Окончательное тестирование и введение в действие строительных проектов укрепления безопасности, которые первоначально планировалось завершить к июню 2005 года, сейчас намечено на конец марта 2006 года.
That is why my delegation welcomes the upcoming World Summit for Social Development, scheduled for March 1995 in Copenhagen.
Вот почему моя делегация приветствует предстоящую Всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития, которая должна состояться в марте 1995 года в Копенгагене.
This is important to bear in mind, as a parliamentary (majlis) election is scheduled for March 2008.
Это важно иметь в виду, так как выборы в парламент (меджлис) запланированы на март 2008.
Originally scheduled for release in 2012, it was finally released on 25 March 2013 by Sony Music.
5 пятый студийный альбом французской певицы Ализе, выпущенный 25 марта 2013 года на лейбле Sony Music.
These institutions are to lead the country into general elections scheduled for between March and September 2005.
Эти институты должны подготовить страну к всеобщим выборам, запланированным на период между мартом и сентябрем 2005 года.
The US performer is scheduled to perform in Bahrain on March 2.
Американский музыкант планирует выступить в Бахрейне 2 марта.
Nine regional consultations are scheduled to take place between March and July 2005.
В период с марта по июль 2005 года намечено провести девять таких региональных совещаний.
Security measures approved for Headquarters have been largely implemented, with final testing and commissioning of most projects scheduled for March 2006.
Одобренные для Центральных учреждений меры безопасности в основном были осуществлены, и окончательное тестирование и введение в действие большинства проектов намечено на март 2006 года.
The elections in El Salvador, scheduled for 24 March 1994, include presidential, legislative, municipal and Central American Parliament elections.
Выборы в Сальвадоре, намеченные на 24 марта 1994 года, включают президентские, парламентские, муниципальные выборы и выборы в Центральноамериканский парламент.
Creating pressure for this process is the looming departure of UNOSOM scheduled for 31 March 1995, when operations may be closed down.
Оказывает давление на этот процесс предстоящий уход ЮНОСОМ, запланированный на 31 марта 1995 года, когда операции могут быть прекращены.
Principal photography began in March 2009 in Toronto and wrapped as scheduled in August.
Съемочный процесс начался в марте 2009 года в Торонто и был завершен в августе.
The opinion of the Venice Commission is scheduled to be adopted in March 2005.
Заключение Венецианской комиссии, как планируется, будет вынесено в марте 2005 года.
We welcome the fact that the first visit by the CTC to Member States is now scheduled for March 2005.
Мы приветствуем тот факт, что на март 2005 года запланирован первый визит КТК в государства члены.
One of its stages will culminate in the holding of the first multi party elections, scheduled for 27 March 1994.
Одна из его стадий завершится проведением первых многопартийных выборов, намеченных на 27 марта 1994 года.
The next global environmental law seminar, to be organized jointly by UNEP, UNITAR and UNCHS, is scheduled for March 1995.
Следующий международный семинар по праву окружающей среды, который будет организован совместно ЮНЕП, ЮНИТАР и УВКБ, планируется на март 1995 года.
Checking for overdue scheduled transactions...
Проверка просроченных платежей...
Earlier today, November 2, 2013, Navalny announced outright that he will not attend this year s Russian March, scheduled for November 4.
Рано утром 2 ноября 2013 года Навальный прямо заявил, что не примет участие в Русском марше этого года, прошедшем на 4 ноября.
On March 23 (Wednesday) Minshu kun is scheduled to appear at an event for female middle and high school students
23 марта Минсю планирует провести встречу с ученицами средних и старших классов!
The statistics relating to the few remaining claims will be included in the next article 16 report, scheduled for March 2005.
Статистические данные по нескольким неохваченным претензиям будут включены в следующий доклад по статье 16, который, как ожидается, будет опубликован в марте 2005 года.
It was scheduled for 21 November.
Состоялся в Киеве 21 ноября 2009 года.
The publication is scheduled for 1994.
Выпуск этой листовки намечен на 1994 год.
(scheduled for the 1995 work programme)
(в соответствии с программой работы на 1995 год)
Concerts in US cities as well as in Prague and Vienna had been scheduled for March and April 1995, but were cancelled.
Концерты в нескольких городах США, а также в Праге и Вене, были запланированы на март и апрель 1995 года, но были отменены.
The AFACT Plenary resolved to seek close cooperation with UN CEFACT, starting at the 6th UN CEFACT Forum scheduled for March 2005.
На пленарном заседании АФАКТ было принято решение начать работу по укреплению сотрудничества с СЕФАКТ ООН, начиная с 6 го форума СЕФАКТ ООН, запланированного на март 2005 года.
On January 23, 2015, Tajik President Emomali Rahmon addressed his country's parliament for the last time before elections in the country scheduled for March 2015.
23 января 2015 года президент Таджикистана Эмомали Рахмон обратился к парламенту своей страны в последний раз перед назначенными на март 2015 года выборами.
Scheduled tasks appear under a Tasks folder. For each scheduled task, the following are displayed
Запланированные задания показываются на вкладке Задания. Для каждого задания отображается следующее
A second court hearing was scheduled for January 14, 2013, however it was postponed to March 5 because of Urikhanyan's absence from Armenia.
Второе судебное заседание было назначено на 14 февраля 2013 года, однако затем было перенесено на 5 марта из за отсутствия Уриханяна в Армении.
A first round of legislative and presidential elections was held on 13 March 2005 a second round was scheduled for 8 May 2005.
Первый тур выборов в законодательный орган и на пост президента состоялся 13 марта 2005 года, а второй тур выборов намечен на 8 мая 2005 года.
On 3 March 1986, ANA started scheduled international flights with a passenger service from Tokyo to Guam.
3 марта 1986 года ANA начала осуществлять регулярные международные рейсы из Токио на Гуам.
The third attempt is scheduled for 2011.
Третья попытка запланирована на 2011 год.
The meeting is scheduled for 10 a.m.
Встреча намечена на десять утра.
I have nothing else scheduled for today.
Больше планов на сегодня нет.
I have nothing else scheduled for today.
На сегодня больше ничего не запланировано.
This aircraft carrier is scheduled for decommissioning.
Этот авианосец планируют списать.
The next census was scheduled for 2012.
Следующую перепись населения намечено провести в 2012 году.
Its first session is scheduled for 1994.
Первую сессию Комитета планируется провести в 1994 году.

 

Related searches : Scheduled For - Report For March - Originally Scheduled For - Scheduled For Payment - Scheduled For January - Scheduled For Implementation - Appointment Scheduled For - Scheduled For October - Scheduled For Shipment - Scheduled For Friday - Scheduled For Publication - Scheduled For Arrival - Scheduled For Dispatch