Translation of "scientific discipline" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discipline - translation : Scientific - translation : Scientific discipline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The scientific study of humans is the discipline of anthropology. | Человек как биологический вид является предметом исследования физической антропологии. |
Alexander Von Humboldt's influence is apparent everywhere and in every scientific discipline. | Влияние Александра фон Гумбольдта заметно во всех отраслях науки. |
Morocco a European discipline a discipline | Марокко европейской дисциплины дисциплины |
Discipline! | font color e1e1e1 Успокойтесь! |
As a scientific discipline, computer vision is concerned with the theory behind artificial systems that extract information from images. | Как научная дисциплина, компьютерное зрение относится к теории и технологии создания искусственных систем, которые получают информацию из изображений. |
No foreign scientists appreciated his research, which today is a major scientific discipline he was simply ahead of his time. | Ни соотечественники, ни зарубежные учёные не оценили исследования, которыми сегодня гордится наука оно просто на эпоху обогнало свое время. |
I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself. | Извините, я дисциплинирую других... Я не могу дисциплинировать себя. |
Military discipline? | Военная выправка? |
Prison discipline | Поддержание дисциплины в тюремных учреждениях |
Muzzle discipline. | Ствол не наводи. |
That's discipline. | Это дисциплина. |
He needs discipline. | Ему нужна дисциплина. |
Tom lacks discipline. | Тому недостаёт дисциплины. |
Faith, unity, discipline. | Вера, единство, дисциплина. |
The Fifth Discipline. | The Fifth Discipline. |
Conduct and discipline | Поведение и дисциплина |
It's the discipline. | Это дисциплина. |
Discipline is key. | Ключ к этому дисциплина |
And you move from a discipline of engineering, you move from a discipline of chemistry, into a discipline of biology. | Иными словами, уйти от инженерных способов, от химических способов решения проблемы в сторону биологии. |
For this reason, the discovery of L. hochenwartii (along with the olm) is considered as the starting point of biospeleology as a scientific discipline. | По этой причине открытие Leptodirus hochenwartii рассматривается в качестве отправной точки биоспелеологии как научной дисциплины. |
If we go back to the meaning of the word, in science, a paradigm describes distant concepts or thought patterns in some scientific discipline. | Если мы вернемся к смыслу этого слова, в науке, то парадигма описывает различные концепции или образ мышления в некоторой научной дисциплине. В программировании мы можем выделить три основные парадигмы. |
What about market discipline? | А как же насчет рыночной дисциплины? |
Financial markets discipline governments. | Финансовые рынки дисциплинируют правительство. |
Punish one, discipline hundreds. | Одного накажешь, сотню исправишь . |
Conduct and discipline unit | Группа по вопросам поведения и дисциплины |
Conduct and Discipline Unit | Канцелярия Командующего силами |
I will discipline myself. | Я так решил. |
Discipline has been restored? | А дисциплина восстановлена? |
'Cos of strict discipline. | Строгая дисциплина |
There is no market discipline. | И на рынке отсутствует финансовая дисциплина. |
False triumphalism breeds poor discipline. | Ложный триумфализм порождает плохую дисциплину. |
Military discipline is literally rigid. | Военная дисциплина является без преувеличения жёсткой. |
We do not have discipline. | У Линдберга их не было. |
Personnel conduct and discipline issues | Поведение персонала и дисциплинарные вопросы |
Independence, integrity, objectivity and discipline. | независимость, добросовестность, объективность и дисциплина. |
Discipline and personnel conduct issues | Вопросы дисциплины и поведения персонала |
E D Efficiency and Discipline. | Причина и последствия заявления и оговорки в отношении выполнения Конвенции |
The second element stresses discipline. | Второй элемент касается дисциплины. |
Macroeconomic discipline is always recommended | Макроэкономическая дисциплина необходима всегда |
I'm going to discipline myself. | Я себя дисциплинирую. |
Game design is a discipline. | Игровой дизайн это дисциплина. |
It is the strongest discipline. | У парней она идёт лучше, да? |
Manuela, I demand total discipline | Мануэла, я требую полной дисциплины |
Discipline is the main thing | Дисциплина вот что главное |
Madame believes in rigid discipline. | У мадам железная дисциплина. |
Related searches : Fiscal Discipline - Financial Discipline - Technical Discipline - Professional Discipline - Business Discipline - Capital Discipline - Process Discipline - Academic Discipline - Management Discipline - Operational Discipline - Cost Discipline - Progressive Discipline