Translation of "scope for flexibility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Although it lacks precision it does possess scope and flexibility.
Несмотря на некоторые неточности, он, тем не менее, обладает масштабностью и гибкостью.
This article provides flexibility for States Parties to conventions, which clearly fall within the scope of the E Contracting Convention.
Эта статья предусматривает гибкий подход государств участников к конвенциям, которые явно подпадают под сферу применения конвенции об электронных договорах.
Flexibility.
Гибкость.
Flexibility
Способность к воспроизведению
Scope for local purchase
Масштабы местных поставок
Budgetary flexibility
Гибкость в использовании бюджетных ресурсов
Google Drive scope for Unity
Область для Unity Диск Google
(b) Allow for curriculum flexibility, addition and adaptation
b) oбеcпечить гибкocть учебныx пpoгpaмм, вoзмoжнocть внocить в ниx дoбaвление и изменение
The provisions in the new draft concerning issues such as the scope of the rules and the procedure for appointing conciliators did not really allow for the flexibility required in a conciliation process.
Однако положения нового проекта по таким вопросам, как применение регламента и процедуры назначения посредников, по сути не имеют той гибкости, которую предполагает согласительная процедура.
Negotiating approaches based on the concept of a complementary or development list may provide some flexibility to developing countries in discussions on the scope for and modalities of the negotiations.
Переговорные подходы, основанные на концепции дополнительного перечня или перечня развития , могут дать развивающимся странам определенную свободу маневра при обсуждении охвата и предмета переговоров.
There was also a need for flexibility in implementation.
Необходимо также проявлять гибкость в процессе осуществления.
There is ample scope for improvement.
Есть широкий простор для усовершенствования.
Scope for FAO and UNECE activities
Сфера охвата деятельности ФАО и ЕЭК ООН
Tom lacks flexibility.
Тому недостаёт гибкости.
Flexibility is required.
Необходима гибкость.
The current extraordinary situation called for a degree of flexibility.
Нынешнее чрезвычайное положение требует определенной гибкости.
42. There is still scope for improvement.
42. Возможности для улучшения положения еще не исчерпаны.
Secondly, peacebuilding requires flexibility.
Во вторых, миростроительство требует гибкости.
Scope
Сфера применения
Scope
Предмет
Scope.
А.
Scope
Содержание
Scope
Наблюдение
Scope
Диапазон
Scope
Область действия
Scope
Рамка
scope
Рамка
Scope
Область
Scope
Выбор
Scope
Сфера
Introducing flexibility to make it easier for women to post collateral for loans.
введение более гибких правил в интересах женщин в систему предоставления гарантий при получении кредитов
This calls for generosity from the EU and flexibility from Moscow.
Такая задача требует щедрости от Евросоюза и гибкости от Москвы.
Flexibility for Croatia under Article 4, paragraph 6, of the Convention
ПРИМЕНЕНИЕ ГИБКОГО ПОДХОДА К ХОРВАТИИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 6 СТАТЬИ 4 КОНВЕНЦИИ
Flexibility for Croatia under Article 4, paragraph 6, of the Convention
Применение гибкого подхода к Хорватии в соответствии с пунктом 6 статьи 4 Конвенции
Flexibility for Croatia under Article 4, paragraph 6, of the Convention1
Гибкоcть в отношении Хорватии согласно пункту 6 статьи 4 Конвенции1
Flexibility will be needed to allow for adjustments to operational needs.
Потребуется определенная гибкость, позволяющая вносить коррективы, обусловленные оперативными потребностями.
Society for Conservation and Protection of Environment (SCOPE)
Сеть по вопросам образования в поддержку сотрудничества в целях развития
There is scope for increasing the interest earnings.
Имеются также возможности для увеличения поступлений в виде процентов.
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility.
И поэтому мы предлагаем другой вид подвижности, то, что мы называем разделённой подвижностью .
Flexibility of design and application
Гибкость процесса разработки и осуществления
Next up, flexibility and efficiency.
Далее, гибкости и эффективности.
The plan should also have flexibility for addressing regional and subregional issues.
План должен также обеспечивать возможность гибкого подхода в решении региональных и субрегиональных проблем.
He commended UNICEF for its increasing flexibility and speedy implementation of programmes.
Он дал высокую оценку работе ЮНИСЕФ в связи с тем, что Фонд проявляет бóльшую гибкость в осуществлении программ и оперативно выполняет их.
Flexibility for Croatia under Article 4, paragraph 6, of the Convention 6
пункту 6 статьи 4 Конвенции 8
The system should be designed for maximum flexibility nothing should be static.
Это касается, например, использования Х400, Х25, локальных вычислительных систем LAN и языка структурированных запросов SQL для баз данных.

 

Related searches : Scope For - Designed For Flexibility - For Your Flexibility - Need For Flexibility - For Maximum Flexibility - For More Flexibility - Scope For Diversification - Provide Scope For - Scope For Implementation - Scope For Further - Scope For Abuse - Considerable Scope For