Translation of "scope of discussion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discussion - translation : Scope - translation : Scope of discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The discussion on disarmament machinery, however, exceeds the scope of improving the effectiveness of the First Committee. | Однако дискуссия о механизме разоружения выходит за рамки вопроса повышения эффективности Первого комитета. |
Paragraph 3 has been left out as a consequence of the discussion above regarding the scope of the provision. | Пункт 3 был исключен с учетом результатов обсуждения, изложенных выше и касающихся сферы применения этого положения. |
Poland is also looking forward to a substantial discussion on the format and scope of the reporting practice. | Польша с нетерпением ожидает также обсуждений по существу формата и сферы охвата практики представления докладов. |
This considerably hampered the work of the Committee and seriously impaired the preparation and the scope of an in depth discussion. | Это значительно затруднило работу Комитета и явилось серьезным препятствием для процесса подготовки и хода углубленной дискуссии. |
His delegation would like to avoid the kind of situation where the context of a discussion was limited that could only have a negative impact on the scope and breadth of the discussion. | Его делегация хотела бы избежать любой ситуации, ведущей к сужению рамок обсуждения этого пункта это могло бы лишь отрицательно отразиться на сфере охвата и масштабов обсуждения. |
Any capital punishment imposed, however, was implemented according to specific conditions, the details of which were beyond the scope of the present discussion. | Однако любое выносимое решение о смертной казни выполняется с учетом конкретных условий, подробности чего выходят за рамки нынешнего обсуждения. |
The question of misconceptions of the intent and provisions of the Convention was rather extensive and might exceed the scope of a one day discussion. | Вопрос о заблуждениях в отношении целей и положений Конвенции весьма обширен, и для его обсуждения может потребоваться более одного дня. |
Any discussion of such issues as refugee status, refoulement, decolonization, self determination and the movement of populations would clearly exceed the scope of the topic. | Любое обсуждение таких вопросов, как статус беженцев, принудительное возвращение, деколонизация, самоопределение и передвижение населения, явно будет выходить за рамки этой темы. |
Scope of application | Сфера применения |
Scope of work | Сфера применения |
Scope of audit | Объем ревизии |
Scope of project | Масштабы проекта |
Scope of application. | Сфера применения. |
Scope of studies | ЗНАЧЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ |
Scope of work | ПРИЛОЖЕНИЕ |
Scope of authority. | Рамки полномочий. |
With respect to the approval of an optional protocol to extend the scope of the Convention, New Zealand's proposal had provided a sound basis for discussion. | Что касается принятия дополнительного протокола для расширения сферы действия Конвенции, выступающий указывает, что предложение Новой Зеландии представляет собой хорошую основу для обсуждения. |
Scope of Application provisions | Положения о сфере применения |
Scope of the obligation | Сфера действия обязательства |
Scope of the paper | СФЕРА ОХВАТА ДОКУМЕНТА |
Scope of the study | Рамки исследования |
Scope of the reportnote | В. Сфера охвата записки |
Scope of the Convention | В. Сфера действия Конвенции |
Preliminary scope of work | Предварительный объем работы |
A3.2 Scope of application | А3.2 Сфера применения |
1.3 Scope of Discrimination | 1.3 Сфера дискриминации |
Scope of the examination | Международного трибунала по морскому праву, Гамбург, |
Scope of the project | перевозка МДП |
Scope of the note | Ведомость II |
Scope of the study | А. Сфера охвата исследования |
SCOPE OF THE REFORM | МАСШТАБЫ РЕФОРМЫ |
scope of their activities | их деятельности |
A. Scope of analysis | А. Разграничение областей анализа |
IV. SCOPE OF APPLICATION | IV. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ |
It should therefore be understood that despite its abbreviated title, this resolution does not limit the scope of the discussion next year to natural disasters. | Поэтому следует понимать, что, несмотря на сокращенное название этой резолюции, она не ограничивает сферы обсуждений, которые состоятся в будущем году, одними лишь стихийными бедствиями. |
Scope | Сфера применения |
Scope | Предмет |
Scope. | А. |
Scope | Содержание |
Scope | Наблюдение |
Scope | Диапазон |
Scope | Область действия |
Scope | Рамка |
scope | Рамка |
Scope | Область |
Related searches : Scope For Discussion - Of Scope - Worth Of Discussion - Culture Of Discussion - Areas Of Discussion - Discussion Of Findings - Area Of Discussion - Process Of Discussion - Opportunity Of Discussion - Discussion Of Data - Right Of Discussion - Level Of Discussion