Translation of "secret handshake" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do you know the secret handshake? What secret handshake?
Ты знаешь секретное рукопожатие? Какое ещё секретное рукопожатие?
See, we're a secret club with a secret handshake.
Видите! Мы с вами тайный клуб с тайным рукопожатием.
So that's the secret handshake here.
Да уж, секретное рукопожатие.
It's just a secret handshake to get into this good journal.
Это просто секретное рукопожатие, чтобы попасть в этот хороший журнал .
What we need is more handshake conversations. What we need is more handshake discussion, more handshake debate, more handshake friends, more handshake leadership.
Нам нужно больше таких разговоров, больше таких дискуссий, больше таких дебатов, таких друзей и лидеров.
The first part is called the handshake protocol where Alice and Bob talk with one another and at the end of the handshake handshake basically a shared secret key appears between the two of them.
TLS, состоит из двух частей первая часть называется протокол рукопожатия , когда Алиса и Боб договариваются друг с другом, и в конце рукопожатия у них появляется общий секретный ключ. При этом
A secret language, a seven second handshake, a way of knowing that you're in or out.
Секретный язык, семисекундное рукопожатие. Способ узнать, свой вы или нет.
Handshake Speed
Скорость при приветствии
Please excuse my handshake.
Простите за моё рукопожатие.
There was the handshake, yes.
Было рукопожатие, да.
Tom's handshake is very strong.
Рукопожатие Тома очень сильное.
He has a good firm handshake.
У него было хорошее крепкое рукопожатие.
Handshake only at speed in S37
Приветствовать только при скорости, указанной в регистре S37
And there was a little study about people who don't handshake, and comparing them with ones who do handshake.
Были приведены данные о народах, у которых рукопожатие не принято, по сравнению с теми, у которых это норма.
And there was a little study about people who don't handshake, and comparing them with ones who do handshake.
Были приведены данные о народах, у которых рукопожатие не принято, по сравнению с теми, у которых это норма.
Handshake at highest speed larger than S37
Приветствовать при наибольшей скорости, по значению превышающей значение регистра S37
Amy Cuddy So a handshake, or the lack of a handshake, can have us talking for weeks and weeks and weeks.
Эми Кадди Так рукопожатие или его отсутствие может на несколько недель стать поводом для обсуждения
I'll teach this handshake to my girls downstairs.
Я научу этому рукопожатию своих приятельниц.
Server rejected our request to start the TLS handshake.
Сервер отклонил запрос на запуск сеанса TLS.
Smaller than average hands, but a bigger than average handshake.
Маленькие ладони и долгое рукопожатие.
Dial the following number and then handshake in originate mode.
Дозвониться по указанному номеру и выполнить процедуру приветствия.
So a handshake, or the lack of a handshake, can have us talking for weeks and weeks and weeks. Even the BBC and The New York Times.
Так рукопожатие или его отсутствие может на несколько недель стать поводом для обсуждения даже на Би би си и в Нью Йорк Таймс.
Agreements that were once unimaginable are now sealed with a handshake.
Соглашения, которые когда то были немыслимы, сейчас скрепляются пожатием руки.
Should we draw up papers, or is a handshake good enough?
Оформим на бумаге или достаточно будет рукопожатия?
Now, the way you established your secret key, the way you do the handshake, is using public key cryptography techniques, which we're gonna talk about in the second part of the course.
Процесс установления секретного ключа, процесс рукопожатия использует шифрование с открытым ключом, которое мы рассмотрим во второй части курса.
It's not a handshake, it's not an agreement, it's not a contract.
It's not a handshake. It's not an agreement. It's not a contract.
We have found the person who can defeat Trump in the handshake stakes.
a_imanaliev Это его напугало...
RELEASE COMPLETE (sent by the receiver of the release to complete the handshake).
RELEASE COMPLETE (отправляется получателем сигнала на разъединение, указывая, что связь завершена полностью).
There is a different kind of handshake that makes us different from others.
Есть особое рукопожатие, которое отличает нас от остальных.
The secret will remain a secret.
Тайна останется тайной.
Two authentication choices are Password Authentication Protocol (PAP) and Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP).
Другим вариантом для аутентификации является Extensible Authentication Protocol (EAP).
After Brian reads the letter, he walks out to Anthony, who offers a handshake.
Брайан дочитывает письмо и выходит к Энтони, который предлагает рукопожатие.
secret
секретный
Secret
СекретноBanner page
Secret
Секретно
Secret
Изменить запись
Secret!
Это тайна!
Most people see this image as showing an ordinary handshake and leave it at that.
Большинство людей видят на этом изображении обыкновенное рукопожатие и на этом и останавливаются.
Why? We don't usually need to count the number of fingers in a handshake. SOUND .
Нам обычно не нужно считать количество пальцев при рукопожатии.
Notice, we have already had this tacit handshake which said that we follow the discipline.
Мы уже упоминали об этом, когда говорили, что ограничим себя.
So dirty secret I make more of it, nicer to him, really secret secret secret secret 3 weeks is you can not without him I really did not
Так грязный секрет я могу сделать больше, а лучше его словам, на самом деле секрет тайна тайное тайных 3 недель вы не можете без него я действительно не
Kaspars didn't expect that at all, he was extremely surprised, and by the end of the conversation, he decided that, well, she is a pretty lovely lady, so he decided to teach her his and his friends' secret handshake.
Каспарс этого совершенно не ожидал, он чрезвычайно удивился и к концу разговора он решил, что она довольно милая дама, и решил научить её секретному рукопожатию, которым они обмениваются с друзьями.
Secret secret of raising the children call him fallow
Секретной секрет воспитания детей называют его паром
He's the head of the secret police. Secret police?
Он глава тайной полиции.
Secret revealed? ...
Секрет раскрыт? ...

 

Related searches : Golden Handshake - Firm Handshake - Handshake Agreement - Handshake Control - Limp Handshake - Handshake Signal - Ssl Handshake - Warm Handshake - Strong Handshake - Clammy Handshake - Handshake Line - Handshake Quality - Digital Handshake