Translation of "securities broker" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broker - translation : Securities - translation : Securities broker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Broker | Брокер |
Freight broker | ПЕРЕВОЗКИ |
I'm a broker. | Я брокер. |
Securities... | Ценные бумаги... |
Then Dupuis the insurance broker | Им повстречался еще гн Дюпюи, страховой агент, |
Loading securities... | Загрузка ценных бумаг... |
Tender securities | Обеспечение тендерных заявок |
The lender calls up the broker for more home owners But the broker can't find anyone. | Кредитор звонит брокеру, за большим количеством домовладельцев, но брокер не может никого найти все, кто подходили под требования ипотечного договора, уже его заключили... |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. |
The broker makes a nice commission. | Брокер получает хорошую комиссию. |
I'm a retired real estate broker. | Я отставной брокер по недвижимости. |
Securing Synthetic Securities | Укрепление синтетических ценных бумаг |
(ii) Marketable securities. | ii) Ликвидные ценные бумаги. |
August 1945 Japan Securities Exchange suspended operations April 1947 Japan Securities Exchange dissolved. | В июне 1943 года биржа стала подразделением Japan Securities Exchange в Осаке. |
a transaction involving securities | финансовые операции с ценными бумагами |
Behind the securities counter... | Одна в отделе ценных бумаг. А третья? |
The stock offering was jointly led by J.P. Morgan Securities and Deutsche Bank Securities. | Размещение производилось при участии J.P. Morgan Securities и Deutsche Bank Securities. |
His father was a grocer and insurance broker. | Его отец был лавочником и страховым брокером. |
Regulation on hawaladar (hawala broker) registration and reporting | Система регистрации и отчетности для хаваладаров (брокеров системы хавала ) |
I think he's a blackmailer, a hotcar broker. | Он вымогатель, торговец угнанными машинами. |
The Securities Act of 1933 is also known as the Truth in Securities Act and the Federal Securities Act , or just the 1933 Act. | Помимо данного Акта деятельность Комиссии регулируется следующими существенными законами Закон о ценных бумагах (Securities Act of 1933), Закон о трастовом соглашении 1939 г. |
And the two, securities, financial securities is what they call them, are bonds and stocks. | И два вида ценных бумаг, финансовых ценных бумаг, которые называются акции и облигации. |
Weak Labor, Strong Securities Markets | Слабая защищенность рабочих мест сильные рынки ценных бумаг |
European Association of Securities Dealers. | European Association of Securities Dealers. |
International Organisation of Securities Commissions. | International Organisation of Securities Commissions. |
No securities will not sign! | Никаких бумаг подписывать не буду! |
Section 15 of the Securities Act of 1933 contained prohibitions of fraud in the sale of securities which were greatly strengthened by the Securities Exchange Act of 1934. | Раздел 17 закона о ценных бумагах 1933 года содержит предотвращение мошенничества в продаже ценных бумаг, которое было усилено законом о биржах 1934 года. |
D5 (bank accounts and securities) losses | Потери D5 (банковские счета и ценные бумаги) |
The Emirates Securities and Commodities Authority | Управление ценных бумаг и товаров |
Paragraph 82 (coordination with securities law) | Пункт 82 (согласование с законодательством о ценных бумагах) |
There's some securities and some bonds. | Это всё, что есть. Там ещё страховки и акции. |
The lender calls up the broker for more home owners But the broker can't find anyone. Everyone that qualifies for a mortgage already has one. | Кредитор звонит брокеру, за большим количеством домовладельцев, но брокер не может никого найти все, кто подходили под требования ипотечного договора, уже его заключили... |
As chair, it needs to act as an honest broker. | Как председатель, она должна действовать как честный брокер . |
These are real achievements, which the Stability Pact helped broker. | Это все реальные достижения, ставшие возможными при посредничестве Пакта Стабильности. |
These are the purchasers for whom I acted as broker. | Это покупатели, чьи интересы я представляю. |
Established in 2000 as the Ho Chi Minh City Securities Trading Center (HoSTC), it is an administrative agency of the State Securities Commission, along with the Hanoi Securities Trading Center. | В июле 2000 года в соответствии с постановлением правительства был создан Центр торговли ценными бумагами г. Хошимина (Ho Chi Minh City Securities Trading Center, HoSTC). |
Problems facing the securities markets are numerous. | Проблемы, стоящие перед рынками ценных бумаг, многочисленны. |
But a month long attempt to broker an inclusive government failed. | Но продолжавшиеся в течение месяца попытки создать инклюзивное правительство окончились неудачей. |
Our role is to be a trusted partner and honest broker. | Наша роль заключается в надежном партнерстве и честном посредничестве. |
The market for such securities has now vanished. | Рынок для таких ценных бумаг сейчас исчез. |
Securities took the place of traditional bank credits. | Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов. |
Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges | Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges |
Fees on securities lending and reversible gold transactions | плата, взимаемая за предоставление взаймы ценных бумаг, и по обратимым операциям с золотом |
Let's see what kind of securities they have. | Посмотрим какие у них имеются ценные бумаги. |
He asked for the receipts of his securities. | Он затребовал свои ценные бумаги. |
Related searches : Securities Broker Dealer - Online Broker - Data Broker - Honest Broker - Knowledge Broker - Loan Broker - Commodity Broker - Information Broker - Investment Broker - Message Broker - Broker Transactions - Broker Services