Translation of "see attached copy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attached - translation : Copy - translation : See attached copy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A copy is attached, Annex 2. | приложение 2. |
A copy of the note verbale is attached. | Копия вербальной ноты прилагается к настоящему. |
A copy of the Guidelines is attached, Annex 1. | См. приложение 1. |
A copy of the FRE is attached to this memorandum. | Копия этой ООП прилагается к настоящему меморандуму. |
A copy of the Decree is attached for ease of reference. | Текст закона прилагается для возможного ознакомления . |
A copy of notices No. 4, 5 and 7 are attached. | Копии циркулярных писем 4, 5 и 7 прилагаются . |
For your convenience, please find attached a copy of resolution 1994 85. | Для Вашего сведения прилагаю к настоящему письму копию резолюции 1994 85. |
For information, a copy of the ordinance of 6 July 1993 is attached. | В приложении к письму содержится для информации копия указа от 6 июля 1993 года . |
See the attached organisation chart. | См. прилагаемую таблицу организационной структуры. |
A copy of the Project proposals is attached in Annex 2 of the present document. | Копия предложения по этому проекту содержится в приложении 2 к настоящему документу. |
The undersigned representatives have the honour to transmit, attached, a copy of this Declaration in each of the six languages of the United Nations (see annex). | Нижеподписавшиеся представители имеют честь настоящим препроводить текст этого Заявления на каждом из шести языков Организации Объединенных Наций (см. приложение). |
A copy of the Prevention of Terrorism Act is attached for the attention of the CTC. | Копия Закона о предотвращении терроризма прилагается для сведения членов КТК. |
An advance copy of decision 2005 116 is attached for ease of reference (see annex I) with all relevant information regarding the programme budget implications of the draft decision (see annex II). | Сигнальный экземпляр решения 2005 116 прилагается для удобства ознакомления (см. приложение I), равно как и вся соответствующая информация, касающаяся последствий этого проекта решения для бюджета по программам (см. приложение II). |
The updated information you requested is attached (see enclosure). | Запрашиваемая Вами обновленная информация прилагается (см. добавление). |
The Declaration of the Conference is attached (see annex). | приложение). |
A copy of the competent authority approval with the conditions of carriage shall be attached to the transport document. | К транспортному документу должна прилагаться копия утверждения, выданного компетентным органом, с указанием условий перевозки. |
(vii) Attached is a copy of a revised monthly trip ticket which must be completed by each individual driver. | vii) к настоящему прилагается новый образец месячного путевого листа, который должен заполняться каждым водителем. |
The list of leaders of delegations is attached (see appendix). | Список руководителей делегаций прилагается (см. добавление). |
I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... Back in Rome, | Я копия копии копии копии копии! |
A copy of the administrative forms is annexed (see appendix II). | Копия соответствующего административного бланка прилагается (см. добавление II). |
Let see me if I can just copy and paste that. | Пусть видеть меня, если я можно просто скопировать и вставить это. Таким образом, является одним из резервов, и затем они то же самое, так что |
Copy Edit Copy equivalent copy the selection to clipboard. | Копировать Эквивалент Правка Копировать копировать выделенное в буфер обмена. |
A copy of the legal report is attached to the text of my presentation for the information of Security Council members. | Копия юридического доклада прилагается к тексту моего выступления, и члены Совета Безопасности могут с ним ознакомиться. |
Let me see if I can copy and paste the whole thing. | Дайте посмотрим, смогу ли я скопировать и разместить все это. |
He requested to see his arrest warrant and a copy of the formal complaint, but did not receive a copy of either. | Он просил предъявить ему ордер на своей арест, а также копию официальной жалобы, однако ему не было представлено ни того, ни другого. |
Control copy, and then let me copy it, copy, and then paste. | Копируем, вставляем. |
For a copy of the proposal see http www.oas.org dil CIDIP VII_topics_cidip_vii_proposal_canada_10dec2004.htm. | Текст предложения см. http www.oas.org dil CIDIP VII_topics_cidip_vii_proposal_canada_10dec2004.htm. |
For a copy of the proposal, see http www.oas.org dil CIDIP VII_topics_cidip_vii_proposal_consumerprotection_applicablelaw_brazil_17dec2004.htm. | http www.oas.org dil CIDIP VII_topics_cidip_vii_proposal_consumerprotection_applicablelaw_brazil_17dec2004.htm. |
Attached hereto is a copy of the Regulation on Anti Money Laundering Measures introduced in circular No. 24 2000, dated 14 November 2000. | К настоящему прилагается текст Положения о мерах по борьбе с отмыванием денег, введенного в действие циркуляром 24 2000 от 14 ноября 2000 года. |
copy | копировать |
Copy... | Копировать... |
Copy | Копировать |
Copy | Скопировано |
Copy | Копировать сюда |
Copy | Скопировать |
Copy | Программа обновления KHotKeys |
Copy | КопироватьJust a number |
Copy | Копировать |
Copy | Копировать |
Copy | Копировать... |
Copy... | Копировать... |
Copy | Копирование |
Copy | Копировать |
Copy... | Копировать... |
Copy | Охраняется авторским правом |
Related searches : See Copy Attached - See Attached - See Copy - Copy Is Attached - See List Attached - See Also Attached - See Attached Table - See Attached Presentation - See Map Attached - Kindly See Attached - See Attached For - See Attached Details - See Attached Document