Translation of "see from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

From - translation : See from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From Texas, see?
Она из Техаса, так?
You see it from the front, or you see it from the side.
Вы видите их спереди, со стороны.
From kinder garten, see.
Из детского сада.
To see the land from a ship, or to see a ship from the land...
Видеть землю с судна или судно с земли?
Where? .. From Selonians not see.
Где?.. От селы не видать.
I can't see from here.
Отсюда ничего не видно.
I can't see from here.
Не вижу отсюда.
Can't see much from here.
Отсюда ничего не видно.
from SEE countries and from Belarus, Russia and Ukraine.
Прочая спонсорская деятельность
See more reporting from the program.
Следите за развитием событий и другими новостями на сайте проекта .
I can't see anything from here.
Отсюда я ничего не вижу.
From here, I can't see it.
Отсюда я его не вижу.
Can you see me from there?
Тебе меня оттуда видно?
Can you see me from there?
Вам меня оттуда видно?
I can see mountains from here.
Мне отсюда видно горы.
YOU SEE, FROM WHERE I'M LOOKING,
То, чем мы занимаемся, ему на пользу.
YOU SEE, I COME FROM THERE.
Я приехала оттуда.
See what comes from having brains?
Смотри, что получается, если у тебя есть мозги.
Let's see. To Daddy from Amy.
Так. Папочке от Эми
I can see it from here.
Я отсюда не вижу.
You can see it from here.
Можешь сам отсюда увидеть.
You cannot see it from here.
Ты не можешь ее видеть от туда
She can see everything from there.
Oттудa eй виднo вce.
I'll see to everything from today.
Я пересмотрю все, начиная с сегодняшнего дня.
You can see it from here!
Его отсюда видно!
Can you see him from here?
Его отсюда видно?
See how he says, see how he got response from the audience?
Смотри, как он говорит, как добивается отклика от аудитории!
It is distinct from the Holy See.
Кроме того, Ватикан имеет почту.
She came from Canada to see me.
Она приехала из Канады, чтобы повидаться со мной.
I'll see you a week from today.
Встретимся через неделю.
You can't see my house from here.
Моего дома отсюда не видно.
From above, one could see the river.
Сверху была видна река.
I can see my house from here.
Я могу отсюда видеть свой дом.
I see him from time to time.
Я вижу его время от времени.
What do you see from your window?
Что ты видишь из окна?
What do you see from your window?
Что ты видишь из своего окна?
What do you see from your window?
Что вы видите из своего окна?
What do you see from your window?
Что вы видите у себя из окна?
What do you see from your window?
Что ты видишь у себя из окна?
What can you see from your window?
Что ты видишь из своего окна?
I can see the ocean from here.
Мне отсюда видно океан.
And see the mind move from there.
И наблюдайте как ум двигается оттуда.
Can you see me well from here?
Здесь ты меня хорошо видишь,?
You can't see it from over there.
(Вам оттуда не видно, конечно.)
Where did it come from, you see?
Откуда оно пришло?.. Понимаете?

 

Related searches : I See From - See More From - Can See From - See Comments From - See Benefits From - See. - See - See On - See Yourself - See In - See Picture - See Results - Go See - See Us