Translation of "see no evil" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Evil - translation : See no evil - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

See no evil, hear no evil, speak no evil.
Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю.
China s See No Evil Diplomacy
Дипломатия Китая
'My dear friend, you see no evil in anyone!'
Друг мой! Вы ни в ком не видите зла!
See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all.
Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло но всегда ищите добра и друг другу и всем.
There's no evil to fight.
Нет зла с которым надо бороться.
And Penny will see the evil me
И Пенни увидит злого меня,
'We know no evil against him.'
Мы не знаем за ним ничего дурного .
'We know no evil against him.'
Мы не знаем за ним ничего дурного .
'We know no evil against him.'
Мы не знаем о нем ничего плохого .
'We know no evil against him.'
Мы не заметили в нём ничего порочного . Тогда чувство добра восторжествовало в душе жены вельможи, и она сказала Теперь истина прояснилась.
'We know no evil against him.'
Нам неизвестно о нем ничего дурного .
'We know no evil against him.'
За ним не знаем мы дурного .
'We know no evil against him.'
Мы не знали за ним ничего худого .
No evil know we against him!
Мы не знаем за ним ничего дурного .
No evil know we against him!
Мы не знаем за ним ничего дурного .
No evil know we against him!
Мы не знаем о нем ничего плохого .
No evil know we against him!
Мы не заметили в нём ничего порочного . Тогда чувство добра восторжествовало в душе жены вельможи, и она сказала Теперь истина прояснилась.
No evil know we against him!
Нам неизвестно о нем ничего дурного .
No evil know we against him!
За ним не знаем мы дурного .
No evil know we against him!
Мы не знали за ним ничего худого .
We found no evil in him.
Они сказали Упаси Аллах!
We found no evil in him.
Они сказали Упаси боже!
We found no evil in him.
Мы не знаем о нем ничего плохого .
We found no evil in him.
Он превыше того, чтобы оставить Своего раба без помощи и без защиты, чтобы он совершил нечестивые поступки.
We found no evil in him.
Нам неизвестно о нем ничего дурного .
We found no evil in him.
За ним не знаем мы дурного .
We found no evil in him.
Они отвечали Ей Богу!
We know no evil of him.
Мы не знаем за ним ничего дурного .
We know no evil of him.
Мы не знаем за ним ничего дурного .
We know no evil of him.
Мы не знаем о нем ничего плохого .
We know no evil of him.
Мы не заметили в нём ничего порочного .
We know no evil of him.
Нам неизвестно о нем ничего дурного .
We know no evil of him.
За ним не знаем мы дурного .
We know no evil of him.
Мы не знали за ним ничего худого .
Do no evil, and create no mischief in the land.
Шуайб запретил им распространять нечестие и злодеяния на земле.
No, no, you see.
Нет, нет.
For evil doers there is no helper.
И нет для злодеев для многобожников никакого помощника (который спас бы их от наказания Аллаха)!
For evil doers there is no helper.
И нет для неправедных никакого помощника!
For evil doers there is no helper.
Однако пока остается неясно, желают ли нечестивцы, которые не осознают тяжести своего положения, руководствоваться аятами Аллаха и следовать прямым путем? Или же они довольны тем, что исповедуют ложь?
For evil doers there is no helper.
Не будет у беззаконников помощников!
For evil doers there is no helper.
Для этих многобожников, несправедливых к себе и забивающих себе головы всяким вздором, не будет заступника, который защитит их от кары огня в Судный день, как они предполагают.
For evil doers there is no helper.
И не будет у неправедников заступника!
For evil doers there is no helper.
Злочестивым нет покровителя.
We know of no evil in him.
Мы не знаем за ним ничего дурного .
No it is not the evil eye.
Нет, не сглазить.

 

Related searches : No Evil - No See - Hear No Evil - Fear No Evil - No-see-um - See No Obstacle - We See No - See No Problem - See No Need - Long No See - See No Point - See No Harm - See No Reason