Translation of "seek a review" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) To seek review on an equal basis with others of the deprivation of their liberty, including periodic review as appropriate
ii) требовать наравне с другими пересмотра необходимости лишения их свободы, включая в соответствующих случаях периодический пересмотр
In most cases, a person who is entitled to seek judicial review in respect of an administrative decision may seek a statement of reasons for the decision from the decision maker.
В большинстве случаев лицо, имеющее право добиваться судебного пересмотра какого либо административного решения, может запросить у соответствующего органа изложение мотивов решения.
Under section 75 of the Constitution a person may also seek judicial review in the High Court's original jurisdiction.
Согласно статье 75 Конституции судебный пересмотр возможен также в рамках изначальной юрисдикции Высокого суда.
It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review.
Он способствует осуществлению права считающих себя потерпевшими поставщиков (подрядчиков) на обжалование.
(1) A supplier or contractor entitled under article 42 to seek review may submit a complaint to insert name of administrative body
1) Поставщик (подрядчик), имеющий в соответствии со статьей 42 право добиваться обжалования, может представить жалобу включить наименование административного органа
(1) A supplier or contractor entitled under article 52 to seek review may submit a complaint to insert name of administrative body
1) Поставщик (подрядчик), имеющий в соответствии со статьей 52 право добиваться обжалования, может представить жалобу указать наименование административного органа
First, unsuccessful applicants can seek review of DIMIA's decision before the Refugee Review Tribunal (RRT) or the AAT depending on the basis for refusal.
Эти трибуналы являются независимыми официальными инстанциями для рассмотрения вопросов существа.
New Zealand therefore supports the call for a review conference which will seek to strengthen the Convention by considering these issues.
Поэтому Новая Зеландия поддерживает призыв к проведению конференции, на которой был бы рассмотрен ход осуществления Конвенции и, на основе рассмотрения упомянутых выше проблем, были бы предприняты усилия по ее укреплению.
Then seek a light!
Но им ответят Ступайте туда, откуда пришли.
The Iraqi Government will at any time be able to seek a review of the arrangements or the termination of the MNF mandate.
Иракское правительство в любой момент может добиваться пересмотра действующих положений или прекращения мандата МНС.
That review would seek to determine how best the international community could continue to assist Liberia in bringing about a cessation of hostilities.
Эти обсуждения были направлены на поиск наиболее целесообразных путей продолжения оказания международным сообществом помощи Либерии в обеспечении прекращения боевых действий.
A Historical Review
A Historical Review
He then applied to the Federal Court on 15 April 2002 for leave to seek judicial review of the rejection.
15 апреля 2002 года он направил Федеральному суду просьбу о разрешении ходатайствовать о судебном пересмотре отказа.
(iii) Where agreement cannot be reached, then the Authorities concerned shall seek further review by the Article 10 Arbitration process.
iii) если согласия достичь не удается, то соответствующие административные органы должны ходатайствовать о проведении дополнительного рассмотрения в рамках процесса арбитражного разбирательства, предусмотренного в статье 10.
Review of Ian Stevenson Xenoglossy A Review and Report of a Case .
Review of Ian Stevenson Xenoglossy A Review and Report of a Case .
If it is not possible to take a decision according to the comments received, the Authority shall seek further review by the Article 10 Arbitration process.
В случае невозможности принятия решения в отношении полученных замечаний административный орган должен ходатайствовать о проведении дополнительного рассмотрения в рамках процесса арбитражного разбирательства, предусмотренного в статье 10.
They also intend to review and seek prompt removal of technical barriers to trade through both bilateral cooperation and unilateral measures.
Они намереваются также рассмотреть и изыскать возможность для скорейшего устранения технических барьеров в торговле как через двустороннее сотрудничество, так и с помощью односторонних мер.
In 2003 a Review Committee was appointed to review the work of the Constitutional Review Committee.
В 2003 году был учрежден Комитет по обзору, которому было поручено оценить работу, проделанную Комитетом по обзору Конституции.
Seek they to lay a plot?
Или неужели они многобожники хотят (устроить) хитрость (против Посланника Аллаха и верующих)?
Seek they to lay a plot?
Но ведь неверующие сами станут жертвой козней. Если они хотят погубить твою религию и начатое тобой дело, то пусть знают, что их злодеяния обернутся против них самих.
Seek they to lay a plot?
Или же они желают замыслить козни?
Seek they to lay a plot?
Или они строят козни против тебя и твоего послания, чтобы отменить его?
Seek they to lay a plot?
Или они строят козни?
Seek they to lay a plot?
Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят?
Seek they to lay a plot?
Задумают ли они какую либо хитрость?
This is a country review rather than merely a review of Government performance.
Это скорее общестрановой обзор, чем просто обзор работы правительства.
Morning indicates a review.
От этапа к этапу все было перемешано, неупорядочено, хаотично, но Творец навел порядок в этом хаосе
doing a life review.
переосмысление жизни .
Finally, a fugitive may seek judicial review of the Minister apos s decision by a provincial court and appeal a warrant of surrender, with leave, up to the Supreme Court of Canada.
Наконец, лицо, скрывающееся от правосудия, может ходатайствовать о пересмотре решения министра в суде провинции и по соответствующему разрешению обжаловать решение о выдаче вплоть до верховного суда Канады.
Finally, a fugitive may seek judicial review of the Minister apos s decision by a provincial court and appeal a warrant of surrender, with leave, up to the Supreme Court of Canada.
Наконец, лицо, скрывающееся от правосудия, может ходатайствовать о пересмотре решения министра в суде провинции и по соответствующему разрешению обжаловать решение о выдаче вплоть до Верховного суда Канады.
There is an urgent need to review existing sub sector based funding mechanisms and expenditures and to seek for alternative funding sources.
Существует необходимость срочно пересмотреть используемые механизмы фининсрования данного подсектора и искать альтернативные источники финансирования.
Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.
Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался либез жены? не ищи жены.
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался либез жены? не ищи жены.
In a review at T.H.E.M.
Влюбилась в появившегося в школе Хитоси Сора.
Review from a Brazilian newspaper.
Review from a Brazilian newspaper.
A review of the Sauropterygia.
A review of the Sauropterygia.
A review in The Escapist.
A review in The Escapist.
(a) Programme review industrial statistics
a) обзор программы статистика промышленности
(a) Programme review industrial statistics
a) Обзор программы статистика промышленности
a general military review and
общий военный обзор и
A. Comprehensive review of the
А. Всесторонний обзор зачитываемого для пенсии
A. Review of the mandate
А. Обзор мандата
Same with this it's a movie review, an art review, a book review where the reading is in case you want to go.
То же самое здесь это обзор фильма, обзор об искусстве, обзор книги их чтение пригодится, если вы захотите пойти туда.
Same with this it's a movie review. An art review. A book review where the reading is in case you want to go.
То же самое здесь это обзор фильма, обзор об искусстве, обзор книги их чтение пригодится, если вы захотите пойти туда.
Seek Forward
Перемотать вперёд

 

Related searches : Seek Judicial Review - A Review - Seek A Credit - Seek A Refund - Seek A Chance - Seek A Loan - Seek A Divorce - Seek A Job - Seek A Remedy - Seek A Solution - Seek A Waiver - Seek A Position