Translation of "seem odd" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It may seem odd.
Может показаться лишним.
It may seem odd.
Это может показаться странным.
Didn't that seem odd?
Это не показалось странным?
A torch would seem odd.
Фонарик вызовет подозрение. Что я должен делать?
Didn't that seem odd to you?
Это не показалось тебе странным?
Didn't that seem odd to you?
Это не показалось вам странным?
That's how we evolved. It does seem odd.
Вот так мы эволюционировали. Это кажется странным
At times your illness makes you seem odd.
Буду откровенной.
She did seem upset, and was asking odd questions.
Анна была расстроена, странные вопросы задавала.
It might seem a little odd, but it's actually quite normal.
Это может выглядеть странноватым, но на самом деле это совершенно нормально.
I'll be frank. At times your illness makes you seem odd.
Но почему вы спрашиваете меня об этом?
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.
Odd. Definitely odd.
Очень странно.
Odd. Why odd?
Странно...
But those charges seem odd coming from countries with weak rule of law and heavy Internet censorship.
Но эти обвинения покажутся странными, если будут исходить от государств со слабым верховенством закона и жесткой интернет цензурой.
It doesn't seem extraordinary to me... still it's odd that a nurse would run to get something.
Это не кажется мне страным... если предположить что медсестра бежала по делам.
Odd plus even gives you odd.
Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
Odd plus odd gives you even.
Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
So even plus odd gives you odd.
Так чётное плюс нечётное даёт нечётное.
Odd
Нечетные
Odd.
Odd.
Odd.
Odd .
Odd.
Odd .
Odd.
завершена.
Odd.
Странно.
Odd?
Чудаки?
This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland.
Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии.
It's odd.
Это странно.
How odd!
Как странно!
You're odd.
Ты странный.
You're odd.
Вы странные.
You're odd.
Ты странная.
You're odd.
Вы странный.
You're odd.
Вы странная.
Odd Pages
Нечётные страницы
That's odd.
Странно.
How odd.
Врет ваш Валерка. Она третья там... мм?
That's odd.
Это странно.
Something odd?
Что то необъяснимое?
It's odd.
Прибор включен.
that's odd.
это странно.
It's odd...
Это смешно...
How odd.
Любопытно.
Odd place.
Странное место.

 

Related searches : May Seem Odd - Odd - May Seem - They Seem - I Seem - Seem Reasonable - Seem Possible - Seem Real - Seem Daunting - Seem Warranted - Seem Related - Seem Sound - Seem Important