Translation of "self distrust" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Europe We Distrust
На Европу не уповаем
In Finance We Distrust
Мы не верим в финансовую систему
), Trust and distrust Sociocultural perspectives .
), Trust and distrust Sociocultural perspectives.
I distrust a closemouthed man.
Я не доверяю скрытным людям.
The few rich Haitians distrust Aristide.
Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду.
As a man you distrust me.
Похоже, вы мне не оченьто верите.
This could only increase suspicion and distrust.
(Г н Джазайри, Алжир)
Drawing a clear boundary, and mutual distrust.
Ставил между нами стену и не доверял.
I distrust a man who says when.
Я не доверяю людям, которые говорят Хватит .
Hence, there's a certain distrust of the refugees.
Из чего и рождается некая неприязнь к беженцам.
Apparently, the distrust of Muslims is quite widespread.
По видимому, очень широко распространено недоверие к мусульманам.
I not only dislike you I distrust you.
Ты мне не только не нравишься я не верю тебе.
Do not make the people distrust you, my motherland!
Не заставляй народ потерять к тебе доверие, о мое отечество!
One answer must be that voters distrust political parties.
Один из ответов заключается в том, что избиратели перестали доверять политическим партиям.
Many Israelis distrust his ability to lead the country.
Немногие израильтяне верят в то, что он способен стать умелым лидером.
What's terrifying is not the misunderstanding but the distrust.
Это подчёркивается в ещё одном популярном комментарии в Weibo
Mutual distrust between the two camps was preventing progress.
Дальнейшему продвижению вперед препятствовало взаимное недоверие между двумя лагерями.
Distrust and power politics are the order of the day.
Недоверие и политика силы являются порядком дня.
As long as we don't know why, you distrust everyone.
Пока мы не знаем причину, мы подозреваем всех .
As Ralph Waldo Emerson remarked, Our distrust is very expensive.
Как заметил Ральф Вальдо Эмерсон Наше недоверие обходится нам очень дорого .
We live in a world of much distrust and suspicion.
Мы живем в мире, который характеризуется серьезным недоверием и подозрительностью.
We usually distrust those areas that fall in between things.
Обычно мы не доверяем местам, которые находятся между чем то.
You have such a look of distrust on your face.
Âű, ěíĺ ęŕćĺňń , íĺ äîâĺđ ĺňĺ.
Well, it's not that we distrust you, Mrs. Peters, but...
Миссис Питерс, не то, чтобы мы вам не доверяли...
But distrust of universalism in Asia is not confined to autocrats.
Но недоверие к универсализму в Азии не ограничивается лишь диктаторами.
There can also be distrust towards the implementation of state projects.
Кроме того, может возникнуть недоверие к государственным проектам.
At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task.
Высокий уровень недоверия внутри страны еще больше осложняет эту и без того трудную задачу.
Such distrust was fed and sustained by ignorance about the judicial system.
Такое недоверие создавалось и подкреплялось отсутствием знаний о судебной системе.
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals.
Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму стремления похвальные.
Distrust and national egoism are spreading rapidly, devouring European solidarity and common purpose.
Недоверие и национальный эгоизм распространяются быстро, пожирая европейскую солидарность и общие цели.
First and foremost, a mountain of mutual distrust will need to be overcome.
В первую очередь, необходимо будет преодолеть бездну взаимного недоверия.
What we have at the moment is fear, passion, anger, hatred and distrust.
То, что мы имеем на данный момент это страх, пыл, гнев, ненависть и недоверие.
Relations between NCP and SPLM are developing, but distrust persists on both sides.
Отношения между ПНК и НОДС продолжают эволюционировать, однако недоверие обеих сторон друг к другу сохраняется.
Since then, the proliferation of factions and mutual distrust have frozen the positions.
С тех пор рост числа фракций и взаимное недоверие заморозили сложившееся положение дел.
I'm very happy that, because there was always some small disbelief or distrust...
Я счастлив слышать это, потому что всегда было какое то неверие или недоверие внутри...
I dislike and distrust men who are always offering to resell their honor.
Я не доверяю людям, которые всегда готовы перепродать свою честь.
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО САМОУНИЧТОЖЕНИЮ, САМОНЕЙТРАЛИЗАЦИИ И САМОДЕАКТИВАЦИИ
Concept of self regulation, self regeneration and self repair
F 8 O A 0 gt lt gt 5 3 C O F 8 8 , A 0 lt gt 5 3 5 5 0 F 8 8 8 A 0 lt gt 2 gt A A B 0 gt 2 5 8 O
These States suffer first when instability and mutual distrust take root in the world.
Эти государства первыми страдают, когда в мире нарастают нестабильность и взаимное недоверие.
We distrust our desires. We let go of the idea that happiness is important.
Мы думаем что можно поставить на первое местно все что угодно кроме счастья, как те вещи которые нам говорили надо делать, даже если делая это мы не чувствуем счастья.
No wonder the boys distrust me if that's the kind of thing you're saying.
Не удивительно, что мальчики не доверяют мне, если ты им такое наговорила.
It's sad that after 48 years of marriage distrust should creep into our relationship.
Мне очень печально, что через 48 лет совместной жизни между нами появилось недоверие!
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing.
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать.
Markets are not self regulating, self stabilizing, and self legitimating.
Рынки не регулируют, не стабилизируют и не узаконивают сами себя.
2002 Self government and self determination
2002 год Самоуправление и самоопределение

 

Related searches : Self-distrust - Distrust Against - Distrust Towards - Mutual Distrust - Public Distrust - Sense Of Distrust - Self Weight - Self Experience - Self Fabric - Self-feeder - Ideal Self - Leading Self - Self Performance