Translation of "distrust against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Distrust - translation : Distrust against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals. | Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму стремления похвальные. |
In Europe We Distrust | На Европу не уповаем |
In Finance We Distrust | Мы не верим в финансовую систему |
But it always surprises me how there is a deep rooted distrust, even animosity, against Poles. | Но меня всегда поражало тамошнее укоренившееся недоверие и даже враждебность по отношению к полякам. |
), Trust and distrust Sociocultural perspectives . | ), Trust and distrust Sociocultural perspectives. |
I distrust a closemouthed man. | Я не доверяю скрытным людям. |
And now we wonder why everyone goes against their own intuition and distrust their own emotions so much. | И травмирование на этом не заканчивается, потому что мы создали религии чтобы отразить эту социально человеческую веру. |
The few rich Haitians distrust Aristide. | Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду. |
As a man you distrust me. | Похоже, вы мне не оченьто верите. |
This could only increase suspicion and distrust. | (Г н Джазайри, Алжир) |
Drawing a clear boundary, and mutual distrust. | Ставил между нами стену и не доверял. |
I distrust a man who says when. | Я не доверяю людям, которые говорят Хватит . |
When the Dutch, the French, and the Irish voted against the European constitution, they were expressing distrust of their political elites. | Голосуя против Европейской конституции, Дания, Франция и Ирландия выражали недоверие к своей политической верхушке. |
Hence, there's a certain distrust of the refugees. | Из чего и рождается некая неприязнь к беженцам. |
Apparently, the distrust of Muslims is quite widespread. | По видимому, очень широко распространено недоверие к мусульманам. |
I not only dislike you I distrust you. | Ты мне не только не нравишься я не верю тебе. |
Do not make the people distrust you, my motherland! | Не заставляй народ потерять к тебе доверие, о мое отечество! |
One answer must be that voters distrust political parties. | Один из ответов заключается в том, что избиратели перестали доверять политическим партиям. |
Many Israelis distrust his ability to lead the country. | Немногие израильтяне верят в то, что он способен стать умелым лидером. |
What's terrifying is not the misunderstanding but the distrust. | Это подчёркивается в ещё одном популярном комментарии в Weibo |
Mutual distrust between the two camps was preventing progress. | Дальнейшему продвижению вперед препятствовало взаимное недоверие между двумя лагерями. |
Distrust and power politics are the order of the day. | Недоверие и политика силы являются порядком дня. |
As long as we don't know why, you distrust everyone. | Пока мы не знаем причину, мы подозреваем всех . |
As Ralph Waldo Emerson remarked, Our distrust is very expensive. | Как заметил Ральф Вальдо Эмерсон Наше недоверие обходится нам очень дорого . |
We live in a world of much distrust and suspicion. | Мы живем в мире, который характеризуется серьезным недоверием и подозрительностью. |
We usually distrust those areas that fall in between things. | Обычно мы не доверяем местам, которые находятся между чем то. |
You have such a look of distrust on your face. | Âű, ěíĺ ęŕćĺňń , íĺ äîâĺđ ĺňĺ. |
Well, it's not that we distrust you, Mrs. Peters, but... | Миссис Питерс, не то, чтобы мы вам не доверяли... |
But distrust of universalism in Asia is not confined to autocrats. | Но недоверие к универсализму в Азии не ограничивается лишь диктаторами. |
There can also be distrust towards the implementation of state projects. | Кроме того, может возникнуть недоверие к государственным проектам. |
At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task. | Высокий уровень недоверия внутри страны еще больше осложняет эту и без того трудную задачу. |
Such distrust was fed and sustained by ignorance about the judicial system. | Такое недоверие создавалось и подкреплялось отсутствием знаний о судебной системе. |
Indeed, they were calculated not only to cause death and mayhem but to foment distrust between racial and religious communities and to provoke a backlash against Muslim communities. | Такие нападения предпринимаются с целью не только с тем, чтобы сеять смерть и разрушение, но и для разжигания недоверия между расовыми и религиозными общинами и провоцирования ответной реакции в отношении мусульман. |
Distrust and national egoism are spreading rapidly, devouring European solidarity and common purpose. | Недоверие и национальный эгоизм распространяются быстро, пожирая европейскую солидарность и общие цели. |
First and foremost, a mountain of mutual distrust will need to be overcome. | В первую очередь, необходимо будет преодолеть бездну взаимного недоверия. |
What we have at the moment is fear, passion, anger, hatred and distrust. | То, что мы имеем на данный момент это страх, пыл, гнев, ненависть и недоверие. |
Relations between NCP and SPLM are developing, but distrust persists on both sides. | Отношения между ПНК и НОДС продолжают эволюционировать, однако недоверие обеих сторон друг к другу сохраняется. |
Since then, the proliferation of factions and mutual distrust have frozen the positions. | С тех пор рост числа фракций и взаимное недоверие заморозили сложившееся положение дел. |
I'm very happy that, because there was always some small disbelief or distrust... | Я счастлив слышать это, потому что всегда было какое то неверие или недоверие внутри... |
I dislike and distrust men who are always offering to resell their honor. | Я не доверяю людям, которые всегда готовы перепродать свою честь. |
These States suffer first when instability and mutual distrust take root in the world. | Эти государства первыми страдают, когда в мире нарастают нестабильность и взаимное недоверие. |
We distrust our desires. We let go of the idea that happiness is important. | Мы думаем что можно поставить на первое местно все что угодно кроме счастья, как те вещи которые нам говорили надо делать, даже если делая это мы не чувствуем счастья. |
No wonder the boys distrust me if that's the kind of thing you're saying. | Не удивительно, что мальчики не доверяют мне, если ты им такое наговорила. |
It's sad that after 48 years of marriage distrust should creep into our relationship. | Мне очень печально, что через 48 лет совместной жизни между нами появилось недоверие! |
It is a well established fact that Israel is orchestrating a misinformation and propaganda campaign against others and is trying to foster discord, distrust and division among States in the region. | Хорошо известно, что Израиль дирижирует дезинформацией и пропагандистской кампанией против других и пытается посеять раздор, недоверие и раскол среди государств региона. |
Related searches : Self-distrust - Distrust Towards - Mutual Distrust - Public Distrust - Sense Of Distrust - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against