Translation of "sell on consignment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consignment - translation : Sell - translation : Sell on consignment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consignment management | Капитан судна |
Consignment delivery manager | ный узел |
Joint CIM SMGS Consignment Note. | Совместная накладная МГК СМГС. |
(c) the term Consignment Note shall mean an SMGS Consignment Note as provided for by the SMGS the Consignment Note may consist of a system of electronic exchanges of data | с) термин железнодорожная накладная означает железнодорожную накладную СМГС, предусмотренную Соглашением СМГС железнодорожная накладная может представлять собой систему электронного обмена данными |
Particulars in the consignment note transport document | Указания в накладной транспортном документе |
5.4.1 Particulars in the consignment note transport document | 5.4.1 Информация, указываемая в накладной транспортном документе |
Name of the person who inspects the consignment. | КОНТРОЛЬНЫЙ СЕРТИФИКАТ |
Using a consolidated CIM SMGS railway consignment note | Применение унифицированной железнодорожной накладной ЦИМ СМГС |
A consignment. I admit it is a trifle... | В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе. |
Do you sell on credit? | Вы продаёте в кредит? |
(a) Resolution on the Use of the SMGS Consignment Note as a Customs Transit Declaration | а) Статус Конвенций |
They only sell them on their website. | Они продавали их только с собственного вебсайта. |
What'd you sell it to him on? | И что бы ты ему продал? |
In the case of registered firearm dealers importing firearms, once the consignment is cleared by Customs, Police escorts the consignment to the vault of the firearms dealer. | Согласно действующим положениям об огнестрельном оружии дилер должен раз в месяц представлять комиссару полиции сведения об имеющемся у него огнестрельном оружии. |
The sale of that gold consignment to a Kampala based trader | продажа этой партии золота базирующемуся в Кампале торговцу |
Among Others , copies of used CMR consignment notes were often mentioned. | В числе других ответов зачастую упоминались накладные КДПГ. |
The first consignment of R 12 missiles arrived on the night of September 8, followed by a second on September 16. | Ночью 8 сентября в Гаване была разгружена первая партия баллистических ракет средней дальности, вторая партия прибыла 16 сентября. |
Some people sell their honor on the street, | На улицах есть люди, которые продают свою честь, |
Another page on Facebook to sell Syrian antiques. | Ещё одна страница в Facebook, где продаются сирийские древности. |
You want me to sell them on commission? | Вы хотите отдать их на комиссию? |
Sell them! We have to sell them. | Два миллиона за очки??? |
Sell! | Продавай! |
Sell! | Продавайте! |
Sell | Продажа |
Sell? | ... и дом их интересует. |
The essence of the draft is to be found in its aim the functional equivalence of the electronic consignment note in comparison with the consignment note as apparently provided by the CMR apparently , since the CMR does not require any particular medium for the consignment note. | По всей видимости , поскольку в КДПГ не предусмотрено какого либо конкретного носителя, который должен использоваться для этой накладной. |
The consignment note is documentary evidence of the contract of carriage It must be drafted in three original copies A copy must accompany the goods The right of disposal depends on possession of the consignment note or on the handing over of the third copy. | она должна быть составлена в трех оригинальных экземплярах |
Antiques do not sell and yet they sell. | Антиквариат не покупают, тем не менее, он продан |
Well, you could sell Erraig, and Rebecca could sell Achnacroish... and Torquil could sell Kiloran. | Ну, вы могли бы продать Эррэйг, Ребекка могла бы продать Акнакройш, а Торквил мог бы продать Килоран. |
The album went on to sell 15 million copies. | В мире продано более 15 миллионов копий диска. |
The single went on to sell nearly 40,000 copies. | Сингл был распродан в количестве почти 40 000 экземпляров. |
The album went on to sell over 200,000 copies. | Альбом был продан в количестве 200 000 копий. |
And, on average, I sell 500 bananas a day. | В среднем, я продаю 500 бананов в день. Вы знаете, я постоянно записываю мои данные. |
Sometimes I have to sell on the instalment system. | Иногда мне приходится отпускать товар в рассрочку. |
No field for a unique consignment reference to link consignments and control certificate | Отсутствие поля для указания единого номера партии товара для идентификации партий в контрольном сертификате |
Sell shares | Продажа ценных бумаг |
Sell drugs. | Продавать наркотики. |
Don't sell! | Не продавай! |
Sell it. | Продайте её. |
Sell 'em. | Продай их. |
Sell pencils. | Рыть канавы. |
He decides to sell options on the S P event. | Он решает продать опционы на события S P 500. |
I get a three percent commission on anything I sell. | С любой своей продажи я получаю трёхпроцентную комиссию. |
It went on to sell over 10 million copies worldwide. | Его продажи по всему миру составляют около 10 млн. |
It went on to sell 302,000 copies in the US. | Всего пластинка разошлась тиражом более 1 000 000 экземпляров в США. |
Related searches : On Consignment - Sell On - Consignment On Approval - Sale On Consignment - Goods On Consignment - On Consignment Basis - Inventory On Consignment - Products On Consignment - Sell On Credit - Sell On Commission - Sell On Ebay - Consignment Issue