Translation of "sell out right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You sell used cars, right?
Ты ведь продаёшь подержанные машины?
You sell used cars, right?
Вы ведь продаёте подержанные машины?
I think I shall sell out.
Пора это всё продать.
We have the exclusive right to sell them.
У нас есть эксклюзивное право продавать им.
We have the exclusive right to sell them.
У нас есть исключительное право продавать им.
Joon Gu you could sell this right away!
Чжун Гу, ты можешь такое продавать!
Take this paper out and sell it.
Забери эту газету и продай её.
He was used to full, sell out shows.
Он привык давать платные концерты.
I didn't set out to sell the car.
Я не собирался продавать машину.
You sell yourself out, making those ridiculous bills. Here!
Вы сами себя сдали, фабрикуя такие жалкие банкноты, вот!
I'll make chopsticks out of it and sell them.
Я сделаю из них палочки и продам их.
Love them. They just sell us what we want. All right.
Вы любите супермаркеты. Они просто продают нам то, что мы хотим. Отлично.
But it was obvious to me, right? Buy low, sell high.
Для меня было очевидным покупай подешевле, продавай подороже.
You're right it's over, we sell it all and take off.
Ты права. Это конец. Мы продаем это и смываемся.
Real workers don't sell out for a ration card, Dronov.
Рабочие, товарищ Дронов, не продаются за ударную карточку!
I won't sell that out for something we both stole.
И не буду расплачиваться за грехи нас обоих.
I'm not laughing. I'm watching you sell out your friends retail.
Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами.
When should individuals have the right to buy and sell such a fossil?
В каких случаях у отдельных частных лиц может быть право покупать или продавать подобное ископаемое?
Right, books that might sell 100 copies a year, 1,000 copies a year.
Верно, о книгах, которые продаются тиражом в 100 копий в год, 1000 копий в год.
Rot their innards out sooner with the blue ruin you sell 'em?
А зачем она им? Пропить? Несчастные.
So I'll sell out, and we can set up in the countryside.
Посему все продаю и отправляемся в деревню.
Fan Out Right
Развернуть по горизонтали
Shot right out.
Прямо застрелены.
I'm clearing out, Pinkie, right out.
Я убираюсь, Пинки, прямо сейчас.
Only temporary export will be allowed, with no right to sell the object abroad.
Эта лицензия может быть выдана для временного или постоянного вывоза.
Right now, there's a Russian commission in New York... trying to sell 15 Rembrandts.
В эту минуту в НьюЙорке другая российская делегация... пытается продать 15 полотен Рембрандта.
Besides, it isn't your trailer, it's mine. You have no right to sell it.
Тем более, это мой трейлер, и ты не имеешь права его продавать.
Sell them! We have to sell them.
Два миллиона за очки???
Sell!
Продавай!
Sell!
Продавайте!
Sell
Продажа
Sell?
... и дом их интересует.
You'd sell out your mother for a piece of fudge, but you're smart.
Ты бы родную мать продала, но ты не дура.
Two Box Right Out
Выплывать снизу
Horizontal Right Same Out
Горизонтальный градиент
Clockwise Top Right Out
Выплывать справа
Clockwise Bottom Right Out
Выплывать снизу
Counterclockwise Top Right Out
Выплывать справа
Counterclockwise Bottom Right Out
Выплывать снизу
I came right out.
Все обошлось.
Get out right now!
Убирайся сейчас же!
He's coming right out.
Он скоро выйдет.
I'll be right out.
Иду!
I'll be right out.
Я попалась.
I'm coming right out.
Я сейчас выйду.

 

Related searches : Sell-out Right - Sell Out - Sell It Out - Sell Out Value - Sell-out Period - Sell Out Data - Total Sell Out - Sell-out Activities - Will Sell Out - A Sell Out - Sell Out Fast - Sell-out Show - Turns Out Right - Come Out Right