Translation of "send us soon" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Send us the messages as soon as you get them.
Отправьте нам сообщения как только получите их.
Yeah, well, send us a picture soon as you can, will you?
Да, хорошо, пришлете нам его снимок, как только сможете, да?
Send us please.
Пришлите нам, пожалуйста.
Send us news, Natnael.
Пиши нам о новостях, Натнаэль.
Send us your photos.
Пришли нам свои фотографии.
Send us your photos.
Пришлите нам свои фотографии.
Send us the photos.
Пришли нам фотографии.
Send us the photos.
Пришлите нам фотографии.
Send us a message.
Отправьте нам сообщение.
Send us a message.
Отправь нам сообщение.
Send us a letter.
Пришли нам письмо.
Send us a letter.
Пришлите нам письмо.
So send us back.
Верни нас в мирскую жизнь, и мы станем праведниками, потому что мы убеждены в правдивости всего, что мы отрицали . Воистину, положение этих грешников будет ужасным и тревожным.
So send us back.
Мы увидели и услышали.
So send us back.
Мы теперь видим то, к чему наши сердца были слепы, и слышим то, к чему были глухи.
So send us back.
Мы видели и слышали.
So send us back.
Господи наш!
Send us a postcard.
Шли открытки.
Soon we'll be able to send you to gaol.
Мы вас скоро сможем посадить.
We'll soon be able to send you to jail.
Мы вас скоро сможем посадить.
Soon we'll be able to send you to gaol.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму.
We'll soon be able to send you to jail.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму.
I'll send him over as soon as he's dry.
Я подзову его, когда он высохнет.
As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.
Как только я разберусь, как отправить деньги, я отправлю тебе немного.
Please send me a letter as soon as you arrive.
Пожалуйста, отправьте мне письмо, как только прибудете.
You send me a wire as soon as you are.
Не замерзну. Пришлите телеграмму, как только приедете.
Please send us more information.
Пожалуйста, отправьте нам больше информации.
Send us help at once.
Сейчас же пришлите помощь.
Kids they send us now!
Этого младенца прислали нам!
Will you send someone to fix it as soon as possible?
Отправите вы кого нибудь починить это как можно скорее?
Yeah, all right. I'll send it over as soon as possible.
Ладно, ладно, я пришлю их как можно скорее.
Earl, they'll send up Bill as soon as they find him.
Эрл, Билла пришлют, как только он объявится.
Excuse us, see you soon.
Извините нас. Скоро увидимся.
God, please send us the sun!
Боже, пошли нам, пожалуйста, солнце!
Send us victorious, happy and glorious.
Дай нам ратных побед, счастья и славы.
Probably send us back by boat.
Возможно отправят назад кораблем.
I firmly believe, gave them back to repentance, send us a speedy recovery and send us your redemption.
Я твердо верю, дал их обратно к покаянию, отправить нам скорейшего выздоровления и отправить нам свое искупление.
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
Хорошо. Я вышлю это, как только будет доступна машина.
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.
Как только у нас будут билеты, мы их вам пришлём.
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
Прошу ответить сразу по получении этого письма.
I'll send you a copy of that picture as soon as possible.
Я пошлю вам копию этого изображения при первой возможности.
You'll be hearing from us soon.
Мы скоро дадим вам о себе знать.
They'll give us their answer soon.
Они скоро дадут нам свой ответ.
You'll be one of us soon.
Скоро ты станешь одним из нас.
He'll pay us a visit soon.
Он скоро и сам последует.

 

Related searches : Send Us - See Us Soon - Inform Us Soon - Seeing Us Soon - They Send Us - Send Us Back - Send Us Feedback - Send Us Over - Send Send Sent - Us - Follow Soon - Chat Soon