Translation of "sentient life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Sentient Social!
Дружеское состязание!
Humans are sentient beings.
Люди разумные существа.
The mycelium is sentient.
Мицелий обладает сознанием
Every sentient creature deserves compassion.
Каждое живое существо заслуживает сострадания.
Why don't you cross the Sentient Scanner?
Почему вы не пересекли биодатчик?
sarvajñāna ), and the liberation of all sentient beings.
sarvajñāna ), и освобождению всех живых существ.
) It is unknown if it might be sentient.
Неизвестно, может ли он быть разумен.
Let's respect the animals, because they are sentient beings.
Давайте уважать животных, потому что они способны чувствовать.
It's somethin' all sentient creatures feel, deep in their souls!
Такие навыки есть лишь в глубине души каждого живого существа!
Through their work at this station, they discovered that sentient life on nearby Earth had genetic potential invested in it by the alien Celestials.
Через свои работы на этой станции они обнаружили, что разумная жизнь на планете Земля имела генетический потенциал, вложенный в них расой Небожителей.
He said 'He was lost in love with every sentient being.
Он сказал Он растворился в любви к каждому разумному существу.
He struggled with whether or not to use the Anti Life Equation which would allow him to control the will power of all sentient beings.
Он сопротивлялся искушению использовать Уравнение Анти Жизни, которое позволило бы ему контролировать всех разумных существ.
He is a sentient being who can talk, think, and feel pain.
Робот в сериале кардинально отличается от других он может говорить, думать, чувствовать боль.
And all the sentient beings are aware of themselves as 'I am.'
Я не могу пойти сам, потому что у меня будут неприятности. Как я скажу, кто послал меня?
Their billboards are manuals, prayers to the well being of all sentient creatures.
Их щиты это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
In other words, fish are sentient organisms, so of course they feel pain.
Другими словами, рыбы разумные организмы, так конечно они чувствуют боль.
Plot The player controls PRISM, the world's first sentient computer, in the year 2031.
Игрок управляет PRISM, первым в мире разумным компьютером.
So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient.
Т.е. я могу выбрать на любой планете какой нибудь вид и сделать его разумным.
How arrogant is it to assume u are the only sentient beings UFO stories are popular in Australia.
Истории об НЛО очень популярны в Австралии.
If there are, as various arguments suggest, many other sentient species in the Universe, then where are they?
Парадокс Ферми если многие другие разумные существа присутствуют во Вселенной, как это можно предположить, тогда где они?
There's no data point that will confirm or deny whether somehow something was designed by some type of sentient creator.
Не существует данных, которые подтвердили бы или опровергли предположение о том, что что то было создано неким разумным создателем.
My eyes traveled from the rose to the carnation, to the smooth scrolls of sentient amethyst which was the iris.
ћой взор блуждал от розы к гвоздике и от их легкого пушистого накала Ц к гладким свиткам чувствующего аметиста, которым был ирис.
The best response to this argument is that the wrongness of causing needless suffering to sentient beings is not culturally specific.
Самый лучший ответ на этот аргумент заключается в том, что превратность причинения ненужных страданий живым существам, наделенных разумом, не присуща только какой то конкретной культуре.
All kinds of possible sentient beings may be interconnected through this system, and I can't wait to see these experiments unfold.
Эта система может объединить все виды разумных существ, и я с нетерпением жду продолжения этих экспериментов.
However, another reason is because humanity has allowed its own enslavement while also neglecting our planet as a sentient, energetic, living entity.
Другой причиной было то, что человечество позволило поработить себя, не признавая также нашу планету как разумное, энергетическое и живое существо.
But flu , you can kind of think of them as being tricky, but they are not really tricky, they are not sentient objects.
Грипп вы можете подумать, что он хитрит, но он не хитрый, он вообще не разумен.
We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed.
Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна обувь, кожаные ремни, женские сумочки и т.п. без нанесения вреда одушевлённому существу.
Alternate universe teams the Ultimates and Ultimate X Men discover a damaged, sentient robot, who claims that the closest English translation of its name is Vision .
Альтернативные группы вселенной Ultimates и Люди Икс Ultimate обнаруживают повреждённого разумного робота, который утверждает, что ближайший перевод его имени на английский язык Vision .
And when the body is there, the tendency it seem, the compulsion of all sentient forms is that they start to believe, 'I am the body.'
Это Осознанность. Но как только Осознанность, чтобы Осознанность могла попробовать ощущения, нуждается в теле.
Phantasy Star , Phantasy Star II , and Phantasy Star IV all deal with the concept of evil as a living, sentient entity that takes an active interest in galactic events.
В Phantasy Star , Phantasy Star II и Phantasy Star IV зло показано в виде живого организма, проявляющего активный интерес в галактических событиях.
And of the five million species on that planet, only one has the power to determine what level of suffering is acceptable for all other sentient beings to endure.
И из 5 ти миллионов видов на Земле только один имеет право определять приемлемый уровень страдания для других живых существ.
My life is what I wanted, life for life
Моя жизнь это то, что я хотел, жизнь за жизнь
On my life, my Sadie's life, the baby's life.
Клянусь своей жизнью. Жизнью Сэйди. Жизнью своего ребёнка.
We asked meditators, who have been doing that for years and years, to put their mind in a state where there's nothing but loving kindness, total availability to sentient being.
Мы попросили тех, кто годы и годы занимались медитацией, привести их разум в состояние, где нет ничего, кроме доброты, полной открытости к разумному существу. Во время обучения мы, конечно, проводим это на объектах. полной открытости к разумному существу.
And what you've seen tonight tells you that we should not restrict this network to one species, that these other intelligent, sentient species should be part of the system too.
Сегодня вы увидели, что не следует ограничивать эту сеть одним биологическим видом другие умные, сознательные виды тоже должны быть её частью.
Have a good life, a full life, an understanding life.
Желаю тебе хорошей жизни, наполненной жизни, жизни, в которой тебя понимают.
life giving, life saving, nectar.
Оживляющий и спасительный нектар.
Splice n' Slice Splice n' Slice is a sentient robot that wields a sun staff and a moon staff that can split any living thing into its male and female half.
Разделяй Соединяй (Splice n' Slice) разумный робот, который имеет солнечное и лунное орудия, которые могут разделить существо в вариации мужского и женского рода.
Life? Don't tell me about life.
Жизнь? Не говори мне про жизнь.
Life's nothing... my life, anybody's life.
Жизнь ничто, и неважно, моя это жизнь или чужая.
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день,
Country life is healthier than city life.
Деревенская жизнь здоровее городской.
Phenomenology of Life or Life of Idea.
Phenomenology of Life or Life of Idea.
Perception of life comes before life itself.
Сознание жизни выше жизни.
Life is beautiful and life is brutal.
Жизнь прекрасна и жестока.

 

Related searches : Sentient Beings - Expected Life - Everydays Life - Workaday Life - Residual Life - Mental Life - Extended Life - Life Management - Of Life - Life Critical - Commercial Life - Life Journey