Translation of "serve a summons" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll send her a summons. Wait.
Тем хуже,придется вызвать ее в полицию.
I'm here again to serve you, Glennister. You gonna accept the summons peaceably or do we have to use force?
Гленнистер, возьмете повестку мирно или нам придется применить силу?
It wasn't a favor but a summons for your appearance.
а вызов Вашей персоны в Суд.
The author again ignored the summons.
Автор сообщения вновь проигнорировала это решение.
Ηead office wants to see us. We got a summons.
Пошла одна, без попутчика, её могли спровоцировать.
They are not here at the summons of their hearts alone... but also at the summons of their loyalty.
Они здесь не только по зову их сердец... но также по зову их верности.
Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report
Турция вызывает американского дипломата в связи с сообщением о шпионаже
and of Abraham, who fulfilled his summons
и (пророка) Ибрахима, который полностью выполнил (то, что повелел ему Аллах)
but my summons only increases their evasion.
но мой призыв лишь увеличил их бегство отвращение (от Веры).
but to serve you with this summons to appear and show cause... why you should not be restrained from jeopardizing your unique and extraordinary services...
..почему бы вам не ограничиться от неоправданного риска своими уникальными и выдающимися рабочими навыками.
He summons all his powers to organise a surprise birthday for me.
Он собирает все свои силы, чтобы организовать день рождения сюрприз для меня.
Outraged, he summons his tentacles from the S.H.I.E.L.D.
В его исследования вложил капитал Гарри Осборн.
So, to what do I owe the summons?
Итак, чем обязан?
I guess I owe you this summons then.
Полагаю, этим вызовом я обязан вам.
Witnesses appearing on a summons or request from the Tribunal enjoy similar immunity.
Свидетели, явившиеся по вызову или запросу Трибунала, пользуются аналогичным иммунитетом.
A heavy summons lies like lead upon me, and yet I would not sleep.
как свинец, Но спать я не хотел бы
You will forgive I hope this abrupt summons .. sit down.
Надеюсь, ты простишь мне эту спешку. Присядь.
But any summons to a Bretton Woods II conference must be concrete in its content.
Тем не менее, любые вопросы, поставленные на Второй Бреттон вудской конференции, должны быть конкретными в содержании.
But you impugned me and my summons , so it will soon follow as a result.
И вы (о, неверующие) отвергли (Его посланника), и теперь будет это наказание для вас неизбежно обязательно .
18. Cases are categorized as either summons cases or warrant cases.
18. Дела подразделяются на возбуждаемые повесткой и возбуждаемые ордером.
Everything was going fine till you hit her with that summons.
Все шло прекрасно до этого вызова в суд. Просто неподходящий момент.
After his death, Rose DeWitt Bukater takes his whistle and summons help from a nearby boat.
После его смерти Роуз Дьюитт Бьюкейтер использует свисток для призыва о помощи расположенной неподалёку шлюпки.
Mr. Marvel rushed behind the bar as the summons outside was repeated.
Г н Марвел бросился за бар вызову на улице была повторена.
Let's take our pleasure while its ardent, brilliant summons lures us on.
Будем наслаждаться! Последуем столь пылкому и искреннему совету!
Let's take our pleasure while its ardent, brilliant summons lures us on.
Ловите ж, ловите минуты веселья, пока вам судьба их даёт!
Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor.
Служение! Шервин Нуланд Для меня было честью служить врачем.
Hear it not, Duncan for it is a knell that summons thee to heaven or to hell.
Не слышь, Дункан, то похоронный звон В рай или в ад тебя торопит он.
She deliberately chose not to participate in that hearing by refusing to be served a summons and a psychiatrist's opinion.
Она приняла осознанное решение не участвовать в этом слушании, отказавшись принять судебную повестку и заключение психиатра.
However, two days before the first hearing, she requested the summons of witnesses.
Автор представила просьбу о вызове в суд свидетелей за два дня до начала судебного разбирательства.
A metaphor will serve here
Здесь подойдёт метафора.
There's a war, you serve.
Вы верите и действуете.
Summons cases are generally not of a serious nature and are punishable by a term of not more than six months.
К делам, возбуждаемым повесткой, относятся такие дела, которые обычно не носят серьезного характера и наказуемы тюремным заключением на срок не более шести месяцев.
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
А Аллах зовет к Обители Мира к Раю и ведет, кого пожелает, к прямому пути к полной покорности Ему !
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Аллах призывает к обители мира и ведет, кого пожелает, к прямому пути!
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Их удовольствия являются самыми совершенными, вечными и всесторонне прекрасными. И если Сам Аллах призывает людей в Обитель мира и благополучия, то они должны устремиться к праведным поступкам, помогающим достичь заветной цели.
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Аллах призывает к Обители мира и благополучия и наставляет на прямой путь тех, кого пожелает.
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Аллах призывает Своих рабов к вере и творению благих деяний, что приведёт их в рай, где царят спокойствие и мир. Всевышний ведёт, кого пожелает, по прямому пути, пути истины и мира, поскольку они готовы к этому и склонны к добрым делам.
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Аллах зовет к обители вечного мира и ведет прямым путем тех, кого пожелает.
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Аллах зовет в обитель мира И тех ведет прямым путем, Кого сочтет Своим желаньем.
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
Бог призывает к жилищу мира, и, кого хочет ведет на прямой путь.
Navalny himself and another colleague of the opposition figure, Nikolai Lyaskin, also received summons.
Такие же повестки получили сам Навальный и еще один соратник оппозиционера Николай Ляскин.
It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
Если фараон призовет вас и скажет какое занятие ваше?
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion.
Обычно гражданское судопроизводство возбуждается на основании приказа о вызове в суд, искового заявления или ходатайства.
I serve not what you serve
Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня),
I serve not what you serve
Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,

 

Related searches : Serve Summons - A Summons - Issue A Summons - A Serve - Judicial Summons - Summons Application - Civil Summons - Written Summons - Summons Issued - Urgent Summons - Receive Summons - Summons Address - Witness Summons