Translation of "serve summons" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm here again to serve you, Glennister. You gonna accept the summons peaceably or do we have to use force?
Гленнистер, возьмете повестку мирно или нам придется применить силу?
The author again ignored the summons.
Автор сообщения вновь проигнорировала это решение.
I'll send her a summons. Wait.
Тем хуже,придется вызвать ее в полицию.
They are not here at the summons of their hearts alone... but also at the summons of their loyalty.
Они здесь не только по зову их сердец... но также по зову их верности.
Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report
Турция вызывает американского дипломата в связи с сообщением о шпионаже
and of Abraham, who fulfilled his summons
и (пророка) Ибрахима, который полностью выполнил (то, что повелел ему Аллах)
but my summons only increases their evasion.
но мой призыв лишь увеличил их бегство отвращение (от Веры).
but to serve you with this summons to appear and show cause... why you should not be restrained from jeopardizing your unique and extraordinary services...
..почему бы вам не ограничиться от неоправданного риска своими уникальными и выдающимися рабочими навыками.
Outraged, he summons his tentacles from the S.H.I.E.L.D.
В его исследования вложил капитал Гарри Осборн.
So, to what do I owe the summons?
Итак, чем обязан?
I guess I owe you this summons then.
Полагаю, этим вызовом я обязан вам.
It wasn't a favor but a summons for your appearance.
а вызов Вашей персоны в Суд.
Ηead office wants to see us. We got a summons.
Пошла одна, без попутчика, её могли спровоцировать.
You will forgive I hope this abrupt summons .. sit down.
Надеюсь, ты простишь мне эту спешку. Присядь.
18. Cases are categorized as either summons cases or warrant cases.
18. Дела подразделяются на возбуждаемые повесткой и возбуждаемые ордером.
Everything was going fine till you hit her with that summons.
Все шло прекрасно до этого вызова в суд. Просто неподходящий момент.
He summons all his powers to organise a surprise birthday for me.
Он собирает все свои силы, чтобы организовать день рождения сюрприз для меня.
Mr. Marvel rushed behind the bar as the summons outside was repeated.
Г н Марвел бросился за бар вызову на улице была повторена.
Let's take our pleasure while its ardent, brilliant summons lures us on.
Будем наслаждаться! Последуем столь пылкому и искреннему совету!
Let's take our pleasure while its ardent, brilliant summons lures us on.
Ловите ж, ловите минуты веселья, пока вам судьба их даёт!
However, two days before the first hearing, she requested the summons of witnesses.
Автор представила просьбу о вызове в суд свидетелей за два дня до начала судебного разбирательства.
Witnesses appearing on a summons or request from the Tribunal enjoy similar immunity.
Свидетели, явившиеся по вызову или запросу Трибунала, пользуются аналогичным иммунитетом.
Navalny himself and another colleague of the opposition figure, Nikolai Lyaskin, also received summons.
Такие же повестки получили сам Навальный и еще один соратник оппозиционера Николай Ляскин.
It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
Если фараон призовет вас и скажет какое занятие ваше?
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion.
Обычно гражданское судопроизводство возбуждается на основании приказа о вызове в суд, искового заявления или ходатайства.
A heavy summons lies like lead upon me, and yet I would not sleep.
как свинец, Но спать я не хотел бы
I serve not what you serve
Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня),
I serve not what you serve
Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь.
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь,
I serve not what you serve
Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
I serve not what you serve
Я не покланяюсь тому чему покланяетесь вы,
Nor do I serve what you serve.
и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите вашим идолам ,
Nor do you serve what I serve.
и вы не служите Тому, Кому я служу! Ваше служение Аллаху недействительно, пока вы служите идолам.
Nor do I serve what you serve.
и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
Nor do you serve what I serve.
и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться!
Nor do I serve what you serve.
Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),
Nor do you serve what I serve.
В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных. Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал
Nor do you serve what I serve.
а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).
Nor do I serve what you serve.
Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники.
Nor do you serve what I serve.
И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие.
Nor do I serve what you serve.
Я ведь не поклонюсь тому, чему вы поклонялись,
Nor do you serve what I serve.
и вы не поклонитесь тому, чему я поклоняюсь.
Nor do I serve what you serve.
И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,

 

Related searches : Serve A Summons - Judicial Summons - Summons Application - Civil Summons - Written Summons - Summons Issued - Urgent Summons - Receive Summons - Summons Address - Witness Summons - Payment Summons - Issue Summons - A Summons