Translation of "serve your clients" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'd help you serve the clients.
Я бы помогла тебе держать бистро.
Now it's your serve.
Теперь твоя подача.
Your clients spend ninetenths of the time doing it.
Ваши клиенты почти всё время проводят, занимаясь этим.
Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself.
Даже Голдман Сакс когда то обслуживал клиентов, до того, как превратиться в организацию, обслуживающую только самое себя.
Your words will serve to erase your actions.
Ваши слова очистят ваш поступок.
Your job as manager is to protect your clients... as well as your store from scandal.
Ваша работа, как менеджера, защищать своих клиентов, ... так же как и магазин от скандала.
Clients
Клиентыpercentage
Significant human resource capacity was decentralized to better serve clients. A new management team was hired in mid 2004.
В целях улучшения обслуживания клиентов была проведена децентрализация значительного объема людских ресурсов.
Your men will serve the dinner.
Ваши люди подадут на стол.
You THINK you serve your country.
Вы только думаете, что служите ей.
Number of clients (and new clients) of KSEP
Количество клиентов (включая новых клиентов) КЗСО
Now serve your alloco with your spicy, delicious topping.
Теперь вы можете подавать блюдо с жареными овощными бананами.
Might such ease and efficiency not also fuel market instability, and serve the interests of intermediaries rather than their clients?
Может ли подобная легкость и эффективность также подпитывать рыночную нестабильность и служить интересам посредников, а не их клиентов?
Max clients
Макс. количество клиентов
Many of these clients say your first Valentino is like your first love, impossible to forget.
Многие из этих клиенток говорят, что первый Валентино как первая любовь, невозможно забыть .
Your death will serve as an example.
Твоя смерть послужит примером.
Your death will serve as an example.
Ваша смерть послужит примером.
Your husband's off to serve his country!
Твой муж пошёл служить отечеству!
I see. They wouldn't approve of your giving me a list of clients?
Они не одобрят, если вы выдадите список богатых клиентов?
The clients decided.
Клиенты решили.
They're our clients.
Они наши клиенты.
I'm losing clients.
Я теряю клиентов.
E. Major clients
Е. Основные клиенты
Network Clients Configuration
дополнительные параметры работы с сетью
Network Clients Configuration
Параметры клиентов
Waiting for clients
Ожидание клиентов
Such is God, your Lord so serve Him.
Вот таков Он вам Аллах, Господь ваш, поклоняйтесь же Ему!
Such is God, your Lord so serve Him.
Это для вас Аллах, ваш Господь, поклоняйтесь же Ему!
Such is God, your Lord so serve Him.
Таков Аллах, ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему.
Such is God, your Lord so serve Him.
Это Он Творец, ваш Господь и Благодетель в делах ваших!
Such is God, your Lord so serve Him.
Таков Аллах, ваш Господь, поклоняйтесь Ему.
Such is God, your Lord so serve Him.
Таков Аллах, Владыка ваш! Ему лишь поклоняйтесь.
Such is God, your Lord so serve Him.
Бог есть Господь ваш, Ему покланяйтесь.
Shall I serve the tea after your meal?
Положить в чай сахар?
Your playing small does not serve the world.
Ваше умаление себя не идёт на пользу миру.
If you know not who their fathers were, then they are your brothers in religion, and your clients.
А если же вы не знаете их отцов, тогда (они) (являются) вашими братьями по Вере и вашими близкими сторонниками .
If you know not who their fathers were, then they are your brothers in religion, and your clients.
Зовите приемных детей по именам их кровных отцов, поскольку это ближе к истине. Если же вы не знаете их отцов, то зовите их своими братьями по правой вере и близкими друзьями, но не нарекайте их своими сыновьями.
If you know not who their fathers were, then they are your brothers in religion, and your clients.
Если же вы не знаете их отцов, то они являются вашими братьями по вере и вашими близкими.
If you know not who their fathers were, then they are your brothers in religion, and your clients.
А если вы не знаете их кровных отцов, то они ваши братья по вере и ваши сторонники.
If you know not who their fathers were, then they are your brothers in religion, and your clients.
Если же вы не знаете их отцов, то они все же ваши братья по вере и ваши близкие. Не будет на вас греха, если при этом вы совершите ошибку.
If you know not who their fathers were, then they are your brothers in religion, and your clients.
Если вы не знаете отцев их, то ими пусть будут ваши братья по вере и ваши родственники.
And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients.
А если же вы не знаете их отцов, тогда (они) (являются) вашими братьями по Вере и вашими близкими сторонниками .
And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients.
Зовите приемных детей по именам их кровных отцов, поскольку это ближе к истине. Если же вы не знаете их отцов, то зовите их своими братьями по правой вере и близкими друзьями, но не нарекайте их своими сыновьями.
And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients.
Если же вы не знаете их отцов, то они являются вашими братьями по вере и вашими близкими.
And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients.
А если вы не знаете их кровных отцов, то они ваши братья по вере и ваши сторонники.

 

Related searches : Serve Our Clients - Serve Their Clients - Offer Your Clients - Serve Your Guests - Serve Your Requirements - Serve Your Needs - Serve Your Purpose - Individual Clients - Our Clients - Global Clients - International Clients