Translation of "served him well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You've served so well. | Ты хорошо нам послужила . |
This knife has served me well. | Этот нож здорово мне помог. |
Well, I've served a term already. | Ну, я уже отбыл один срок. |
And that served him right. | Ну, да и Бог с ним. |
This autonomy has served science well, and independent and accountable science has served society and the economy well. | Эта автономия послужила на пользу науке, а независимая и подотчетная наука хорошо послужила обществу и экономике. |
He served us well so many years. | Он нам усердно служил в течение стольких лет. |
You served us well, it's only natural. | Ты служил у нас честно, это естественно. |
It served the world well for many decades. | Он служил миру в течение многих десятилетий. |
Well, I want all three served at tea. | Я хочу, чтобы все это было подано к чаю. |
This initiative has undoubtedly served the United Nations well. | Эта инициатива, безусловно, сослужила хорошую службу Организации Объединенных Наций. |
Ronald Reagan s experience in Hollywood served him well in this regard, and Roosevelt was a master at image management. | Голливудский опыт Рональда Рейгана в этом плане сослужил ему хорошую службу, и Рузвельт был мастером в создании имиджа. |
Asia and Europe have been well served by economic globalization. | До сих пор экономическая глобализация хорошо обслуживала Европу и Азию. |
The neo liberal push for deregulation served some interests well. | Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим то интересам. |
Then the devil left him, and behold, angels came and served him. | Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему. |
In assuring peace and development, Europe will have served humanity well. | В обеспечении мира и развития Европа хорошо послужит человечеству. |
We would be well served to go down a different path. | Нам бы сослужили хорошую службу, если бы мы пошли другим путем. |
A domestic saving rate in excess of 50 has served China well. | Внутренние сбережения, которые составили более 50 заработной платы, хорошо послужили Китаю. |
Not even the interests of their own shareholders have been served well. | Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами. |
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. | Эта стратегия хорошо ему служит. Ему уже 2400 лет. |
Well, him... | Ну, тот... |
The experience Smith gained in mixed games when he started playing has also served him well as he has several high finishes in H.O.R.S.E. | Богатый опыт в различных видах покера позволяет Смиту успешно выступать в турнирах по H.O.R.S.E. |
It is a model that has served new and old member states well. | Эта модель хорошо послужила как новым, так и старым членам. |
ROMEO And is it not, then, well served in to a sweet goose? | РОМЕО И это не так, то и хорошо служил в в сладкой гуся? |
Malta is well served with harbours, the main one being Valletta Grand Harbour. | На Мальте множество хороших гаваней, крупнейшей из которых является Большая Гавань в Валетте. |
Well, I've served some of the greatest authorities of our times. To wit | Я служил с величайшими личностями. |
Treat him well. | Обращайтесь с ним хорошо. |
Treat him well. | Обращайся с ним хорошо. |
Well, with him... | Ну, с ним... |
Well, kill him. | Сегодня. |
Well, that's him. | Это оно и есть. |
Watch him well. | Присмотри за ним хорошенько. |
Wish him well. | Обними его, пожелай ему счастья. |
Know him well? | Хорошо его знаешь? |
Breakfast is served. Lunch is served. | Завтрак подан, обед подан, ужин... |
American interests are evidently well served by having democratic, stable, and increasingly prosperous neighbors. | Наличие демократических, стабильных и все более процветающих соседей, очевидно, помогает успешному преследованию Америкой своих интересов. |
Those who remain obviously would be well served not to overlook exigencies at home. | Очевидно, что сохранившие свои должности будут хорошо выполнять свои обязанности, если не упустят из виду критические обстоятельства в своих странах. |
It was served very well and the service was good as was the price. | Было отлично приготовлено и хороший сервис, а цены приятно удивили. |
Well, well, don't get mad at him. | Не хмурьтесь. Улыбайтесь, ну! |
Well, unfortunately, I didn't know him well. | Каким он был? К сожалению, я не очень хорошо его знал. |
(the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day) and in how many things he served at Ephesus, you know very well. | Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь. |
I've served you by helping him, and you've got to listen to me. | ѕомога ему, служила вам, и вы должны мен выслушать. |
Well, you claimed him, you eat him. | Ну, раз ты поймала ее, ты ее и ешь. |
Mr. Ammar Amari and you, Mr. Ardhaoui, have served well as Chairmen of the Subcommittee. | Г н Аммар Амари и Вы, г н Ардауи, хорошо поработали в качестве Председателей Подкомитета. |
I remember him well. | Я хорошо его помню. |
I know him well. | Я хорошо его знаю. |
Related searches : Served Well - Well Served - Served You Well - Be Well Served - Has Served Well - Served Us Well - Served Me Well - Know Him Well - Treat Him Well - Suits Him Well - Wish Him Well - Has Served - Industries Served - Being Served