Translation of "has served well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This knife has served me well.
Этот нож здорово мне помог.
This autonomy has served science well, and independent and accountable science has served society and the economy well.
Эта автономия послужила на пользу науке, а независимая и подотчетная наука хорошо послужила обществу и экономике.
This initiative has undoubtedly served the United Nations well.
Эта инициатива, безусловно, сослужила хорошую службу Организации Объединенных Наций.
You've served so well.
Ты хорошо нам послужила .
A domestic saving rate in excess of 50 has served China well.
Внутренние сбережения, которые составили более 50 заработной платы, хорошо послужили Китаю.
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old.
Эта стратегия хорошо ему служит. Ему уже 2400 лет.
It is a model that has served new and old member states well.
Эта модель хорошо послужила как новым, так и старым членам.
Well, I've served a term already.
Ну, я уже отбыл один срок.
He served us well so many years.
Он нам усердно служил в течение стольких лет.
You served us well, it's only natural.
Ты служил у нас честно, это естественно.
Tanzania has served as Chairman.
Танзания работала в качестве Председателя.
The gentleman has been served.
Синьора обслужили.
It served the world well for many decades.
Он служил миру в течение многих десятилетий.
Well, I want all three served at tea.
Я хочу, чтобы все это было подано к чаю.
That apprenticeship has now been served.
Мы прошли курс обучения.
This boy has served his country.
Ётот парень служил своей стране.
For 30 years, concentrating resources in the government s hands through state ownership and taxes has served China well.
В течение 30 лет концентрация ресурсов в руках правительства через государственную собственность и налоги помогало Китаю.
It has served the goal of strengthening international peace and security through the enhancing of multilateral disarmament well.
Она служит цели укрепления международного мира и безопасности за счет упрочения многостороннего разоружения.
Asia and Europe have been well served by economic globalization.
До сих пор экономическая глобализация хорошо обслуживала Европу и Азию.
The neo liberal push for deregulation served some interests well.
Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим то интересам.
The experience Smith gained in mixed games when he started playing has also served him well as he has several high finishes in H.O.R.S.E.
Богатый опыт в различных видах покера позволяет Смиту успешно выступать в турнирах по H.O.R.S.E.
He has also served Minister of Foreign Affairs.
министр иностранных дел Тринидада и Тобаго.
A long time the ship has served you.
Долго служил вам корабль
In assuring peace and development, Europe will have served humanity well.
В обеспечении мира и развития Европа хорошо послужит человечеству.
We would be well served to go down a different path.
Нам бы сослужили хорошую службу, если бы мы пошли другим путем.
Operating within multilateral frameworks, however tiresome, has more often than not served US national interests as well as those of Europe.
Деятельность в контексте многосторонней договоренности, иногда несмотря на свою утомительность, гораздо чаще служит национальным интересам Соединенных Штатов и Европы, чем препятствует им.
Blank has since served on the boards of the public entities Macrovision Rovi and Immersion as well as several private companies.
Сегодня Бланк состоит в совете директоров как общественных организаций Macrovision Rovi и Immersion Corporation, так и частных компаний.
He has served in the military since August 1983.
С августа 1983 года на военной службе.
Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara.
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара.
Not even the interests of their own shareholders have been served well.
Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами.
The Council has served its purpose well in the past, but changing times and circumstances dictate the need for an enhanced participation.
В прошлом Совет успешно справлялся с возложенными на него обязанностями, однако происходящие перемены и появление новых обстоятельств делают необходимым расширение его численного состава.
Thus far, no woman has served as president of a university and only two have served as rectors.
До настоящего времени ни одна женщина не занимала должность президента университета, а всего лишь две женщины выполняли обязанности ректора.
In the current turmoil, it has served Spanish banks particularly well, and I would like to see a return to it more broadly.
В сегодняшней суматохе оно сослужило особенно хорошую службу испанским банкам, и я хотел бы увидеть возврат к нему в более широком смысле.
Pakistan has served as China's main bridge between Muslim countries.
Пакистан служит главный мостом для Китая в сотрудничестве с мусульманскими странами.
Increasingly, better coordination has served as an instrument of consolidation.
Более эффективная координация во все большей мере служит инструментом объединения.
He has also served in Belize, Ghana and Zambia. 4
Он работал также в Белизе, Гане и Замбии 4 .
ROMEO And is it not, then, well served in to a sweet goose?
РОМЕО И это не так, то и хорошо служил в в сладкой гуся?
Malta is well served with harbours, the main one being Valletta Grand Harbour.
На Мальте множество хороших гаваней, крупнейшей из которых является Большая Гавань в Валетте.
Well, I've served some of the greatest authorities of our times. To wit
Я служил с величайшими личностями.
Breakfast is served. Lunch is served.
Завтрак подан, обед подан, ужин...
American interests are evidently well served by having democratic, stable, and increasingly prosperous neighbors.
Наличие демократических, стабильных и все более процветающих соседей, очевидно, помогает успешному преследованию Америкой своих интересов.
Those who remain obviously would be well served not to overlook exigencies at home.
Очевидно, что сохранившие свои должности будут хорошо выполнять свои обязанности, если не упустят из виду критические обстоятельства в своих странах.
It was served very well and the service was good as was the price.
Было отлично приготовлено и хороший сервис, а цены приятно удивили.
Of course, the world has been served a lot worse since.
Конечно, с тех пор дела пошли еще хуже.
He has also served as the keyboardist for Hall and Oates.
Также аккомпанировал на клавишных инструментах дуэту Hall Oates.

 

Related searches : Well Served - Has Served - Served You Well - Be Well Served - Served Us Well - Served Me Well - Served Him Well - He Has Served - Has Been Served - Has Progressed Well - Has As Well - Has Arrived Well - Has Played Well