Translation of "service companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Service - translation : Service companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. | Посредством этого процесса ориентированных на оказание услуг преобразований компании могут все чаще привлекать посторонние компании, обеспечивающие услуги, связанные с производственными процессами. |
(d) Development of private sector energy service companies | d) создание в частном секторе энергетических компаний |
Box 6.14 The role of Energy Service Companies (ESCOs) | Вставка 6.14 Роль энергосервисных компаний (ЭСКО) |
Bus companies including the JR Bus companies operate long distance bus service on the nation's expanding expressway network. | Автобусные компании, включающие JR Bus управляют дальним автобусным сообщением на расширяющейся сети скоростных автомагистралей. |
MetLife Auto Home companies presently have over 2.7 million active policies and service 58 of the Fortune 100 companies. | В настоящее время на компании группы MetLife Auto Home приходится более 2,7 миллионов действующих полисов. |
Our energy companies service a territory the size of France they will all be privatized. | Наши энергетические компании обслуживают территорию размером с Францию, и все они будут приватизированы. |
The private sector includes various business interests, including large and small companies, service providers and users, national and international enterprises, and established companies as well as companies attempting to enter new markets. | Компании со столь различными интересами не всегда преследуют одни и те же цели, стремясь к упрощению процедур торговли. |
The B2B global trade service is essentially a niche market with GlobalTrade.net being an online marketplace connecting service providers and trading companies worldwide. | Услуги международной торговли по схеме B2B являются фактически нишевым рынком GlobalTrade.net, единственным на настоящий момент интернет рынком, объединяющим поставщиков услуг и торговые компании по всему миру. |
ISS A S (Integrated Service Solutions) is a Facility Services companies founded in Copenhagen, Denmark in 1901. | Годовой доход группы компаний ISS A S в 2011 м году составил 78 миллиардов датских крон (около 13 миллиардов). |
Such companies are now therefore able to open branches anywhere that no money changing service is available. | Такие компании в этой связи могут открывать филиалы в любых местах, где имеются службы по обмену валютой. |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
Both Glint and Convercent offer their software as a service, charging companies recurring fees to use their products. | И Glint , и Convercent предлагают своё программное обеспечение в качестве сервиса, взымая с компаний регулярную плату за использование своих продуктов. |
There are about 850 service sector companies located in Rueil, 70 of which employ more than 100 people. | Есть около 850 компаний сферы услуг, 70 из которых работают свыше 100 человек. |
Following the discovery of North Sea oil in the mid 1970s, several oil service companies appeared in Inverurie. | После обнаружения в Северном море нефтяных месторождений в середине 70 х годов XX века в Инверури появилось несколько нефтесервисных компаний. |
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, | Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, |
All companies die, all companies. | Все компании разваливаются, абсолютно все. |
Most indicated that financial institutions such as banks, credit unions, money service businesses, trust and loan companies were subject. | Большинство государств сообщили о том, что упомянутые требования должны соблюдать такие финансовые учреждения, как банки, кредитные союзы, предприятия, оказывающие услуги с денежными средствами, инвестиционно кредитные компании. |
If the adaptation has been effected with care and intelligence the service companies also experienced the benefits of the system. | Если данная адаптация была произведена тщательно и разумно, компании по оказанию услуг также смогли извлечь выгоды из этой системы. |
Regional centres for development offer a free of charge counselling service to companies that are just starting up as well as companies that have already been in business for a longer time. | Региональные центры развития оказывают бесплатные консультативные услуги только что созданным компаниям, а также компаниям, существующим уже более продолжительное время. |
companies. | чел. |
The site generates a letter to internet service providers and mobile phone companies within a few clicks, for users to send to relevant privacy officers of the companies to request data about themselves. | Сайт в несколько кликов генерирует письмо к интернет провайдерам и компаниям мобильной связи, которое пользователи могут отправить соответствующим служащим компаний для запроса данных о себе. |
On the technical side, the Bush administration hired the world's best oil service companies to revamp Iraq's technologically challenged oil fields. | Что касается технической стороны, администрация Буша наняла лучшие в мире нефтяные компании для восстановления нефтяных месторождений Ирака и нефтедобывающего комплекса и улучшения его технического оснащения. |
The cars are maintained by the sister company Rail Service International (RSI) in the Netherlands and leased to train operating companies. | Эти вагоны находятся в управлении компании Rail Service International (RSI) в Нидерландах и предоставляются в аренду операторам железных дорог. |
Sea 51. Several shipping companies provide regular service to Pago Pago from Asia, other South Pacific ports and the United States. | 51. Несколько судоходных компаний обеспечивают регулярное морское сообщение между административным центром Паго Паго и различными районами Азии, портами в южной части Тихого океана и Соединенными Штатами. |
Twinning of 39 Russian companies with EU companies. | 39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза. |
According to news reports, there are now five telecommunications companies, seven Internet service providers and about 900 computer shops in the country. | По сообщениям прессы, на данный момент существует пять телекоммуникационных компаний, семь интернет провайдеров и примерно 900 магазинов компьютерной техники. |
The company was founded in 1997 by the merger of the two state companies, Penninglotteriet ( The money lottery ) and Tipstjänst ( Tip service ). | Компания Svenska Spel была создана в 1997 году путём слияния AB Tipstjänst ( АБ Типсченст ) и Penninglotteriet AB ( Пеннинглоттериет АБ ). |
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé | Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ |
Today these three companies are all independent public companies. | На сегодняшний день эти три подразделения Leica независимые компании. |
Influence companies | Влиять на корпорации |
Black Companies | Черные компании |
Finance companies | финансовых компаний |
The Russian Federal Security Service already has simplified access to data transported by Russian ISPs and Russian Internet companies working with user content. | Федеральная служба безопасности России уже имеет право на упрощенный доступ к данным, передаваемым российскими интернет провайдерами и российскими интернет компаниями, которые работают с пользовательским контентом. |
setting up funds for retrofitting projects and or providing strong legislative and financial environments for Energy Service Companies (ESCOs) and energy performance contracting. | Большое количество местных инициатив было осуществлено в ВЕКЦА и ЮВЕ, часто при меж ду народном финансировании. |
These companies are Bayer CropScience AG Bayer HealthCare AG Bayer MaterialScience AG and Bayer Chemicals AG, and the three service limited companies Bayer Technology Services GmbH, Bayer Business Services GmbH and Bayer Industry Services GmbH Co. OHG. | Существует также три сервисных компании Bayer Technology Services GmbH, Bayer Business Services GmbH и Bayer Industry Services GmbH Co. OHG. |
and above Service Service Service Local contractual Total | Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого |
It would also create a powerful incentive for companies to expand into the service economy, providing more jobs and more choices for Chinese consumers. | Она также создала бы для компаний мощный стимул для перехода в сферу обслуживания, что обеспечило бы больше рабочих мест и увеличило бы возможности выбора у китайских потребителей. |
Companies will be able to reduce their headcount and production costs while improving customer service, which, like Uberization, will affect the wage setting process. | Компании смогут сократить свои производственные затраты и количество работников, в то же время улучшая обслуживание клиентов, которое, как и Уберизация, повлияет на процесс установления заработной платы. |
The companies have activity in the iron and steel industry, the engineering industry, the research and development service industry and the information technology industry. | Заводы производят железо и сталь, развито машиностроение, научные исследования, информационные технологии и сфера обслуживания. |
Consumer complaints Hashtags are often used by consumers on social media platforms in order to complain about the customer service experience with large companies. | Хэштеги часто используются потребителями в социальных сетях для того, чтобы жаловаться на опыт обслуживания клиентов крупными компаниями. |
The term agency is very broad and includes all forms of corporate service providers (for example, company formation agents, trust companies, registered agents, lawyers). | Термин агент весьма широк и включает все виды корпоративных поставщиков услуг (например, агенты по созданию компаний, траст компании, зарегистрированные агенты, юристы). |
In recent years, several programmes have focused on engaging local entrepreneurs or community organizations in what are broadly known as rural energy service companies. | В последние годы был предложен ряд программ, которые главным образом направлены на привлечение местных предпринимателей или общинных организаций к деятельности структур, широко известных как компании по оказанию энергетических услуг на селе. |
It also started to dismantle elements of the restrictive and protectionist economic policies, making Bermuda even more attractive to overseas financial service companies. 7 | Оно также начало устранять элементы ограничительной и протекционистской экономической политики, что делает Бермудские острова еще более привлекательным объектом для зарубежных финансовых компаний 7 . |
It's a service that, helps people in companies, engage in activities to make them healthier. Whether that's exercise or eating well, and so forth. | Это сервис, помогающий людям в различных компаниях стать участниками в оздоравливающих мероприятиях будь это упражнение, еда или что то ещё. |
General Service Field Service | Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19 |
Related searches : Oil Service Companies - Energy Service Companies - Financial Service Companies - Food Service Companies - Oilfield Service Companies - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies - Automotive Companies - Consumer Companies