Translation of "service hours" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom's sentence was 25 hours of community service.
Тома приговорили к 25 часам общественных работ.
(c) Continuity of service (hours of water supplied per day)
c) непрерывность обслуживания (количество часов обеспечения водоснабжением в день)
It says that giving blood once equals ten hours of service!
Здесь говорится, что одна сдача крови равняется десяти часам обслуживания!
Now customer service means getting a reply to your email within 24 hours.
Сейчас это ответ на e mail в течении суток.
Wong was sentenced to 80 hours of community service, Law received 120 hours, and Chow received a three week suspended jail sentence.
Вонг был приговорён к 80 часам общественных работ, Лоу к 120, а Чоу получил три недели условно.
The service logged over 1 million calls in 24 hours on 26 August 2010.
26 августа 2010 года было зарегистрировано более миллиона звонков за сутки.
The CC local provided continuous service between Bedford Park Boulevard and Hudson Terminal during rush hours., and was extended to 205th Street during non rush hours.
CC был местным маршрутом и шёл от станции Bedford Park Boulevard до станции Hudson Terminal, когда как C работал экспрессом от станции 205th Street до станции Bergen Street в Бруклине.
He is sentenced to 200 hours of community service, which is to be served at the school.
Его приговаривают к 200 часам обязательных работ, обязав отработать их в этой школе.
This led to a denial of service attack on 4chan itself, shutting the site down for several hours.
В результате это вызвало DDos атаку на 4chan, которая сбила работу сервиса на несколько часов.
These amounts will provide some 5,100 and 7,400 hours of overtime, respectively, based on General Service (OL) cost.
Эти суммы позволят обеспечить примерно 5100 и 7400 часов сверхурочной работы соответственно, исходя из расходов на должности категории общего обслуживания (ПР).
The line shuts down for about four hours each night, except for a shuttle service between the two terminals at the MSP airport, which runs 24 hours a day.
Ночью линия прерывает работу на 4 часа, за исключением перегона между двумя терминалами аэропорта (см.
For hours and hours
Час за часом
B service ran weekdays only, to Bedford Park Boulevard during rush hours and 145th Street during middays and evenings.
B работает только в будни, до Bedford Park Boulevard а часы пик и 145th Street в течение дня и вечером.
It took hours and hours.
А снимали не один час.
11.9 The Employment Act provides that workers work not more than 46 hours per week and the Public Service Manual of 2002 states that the normal weekly hours are 361 4.
В Законе о занятости предусматривается, что продолжительность рабочей недели трудящихся не должна превышать 46 часов, а в Руководстве по государственной службе 2002 года устанавливается, что длительность нормальной рабочей недели составляет 36¼ часа.
All were found guilty of unlawful assembly in 2015 and have already served between 80 and 150 community service hours.
Все были признаны виновными в проведении несанкционированного митинга в 2015 году и уже провели от 80 до 150 часов на общественных работах.
On December 23, 2009, a judge sentenced Richard Heene to 90 days in jail and 100 hours of community service.
23 декабря 2009 года суд приговорил Ричарда Хина к 90 дням в тюрьме и 100 часам общественных работ.
BTS Sky Trains run daily from 6 a.m. to midnight, with frequent service throughout the day, especially during rush hours.
Составы надземного метро BTS ходят ежедневно с 6 час. 00 мин.
Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours day, 7 days week.
Вспомогательные услуги будут интегрированы, сокращены и сосредоточены в одном общем центре обслуживания, функционирующем круглосуточно в течение 7 дней в неделю.
It rained for hours and hours.
Дождь шёл и шёл.
It rained for hours and hours.
Дождь лил часами.
It rained for hours and hours.
Дождь шёл несколько часов подряд.
She waited for hours and hours.
Она ждала часами.
If such information isn't provided within 24 hours, the hosting service would have to block the website (or page) accused of copyright violations no later than 24 hours after receiving the complaint.
Если такая информация не будет предоставлена в течение 24 часов, хостер будет обязан заблокировать нарушающий авторские права сайт (или страницу) на протяжении суток после поступления жалобы.
She chose to pay a 500 fine and spend five days in jail instead of doing 240 hours of community service.
Она выбрала штраф 500 долларов и 5 дней в тюрьме вместо 240 часов общественных работ.
It would become the full time Sixth Avenue Express when non rush hours ' service was extended to 57th Street Sixth Avenue.
Потом стал работать всё время, как Sixth Avenue Express, когда работающий не в час пик ' был расширен до 57th Street.
This initiative was implemented to reduce the threats from spam and virus attacks and to minimize the hours of service downtime.
Эта инициатива была осуществлена в целях уменьшения угрозы, связанной со спамом и вирусами, и сведения к минимуму сбоев в обслуживании.
Put in hours and hours of planning.
Бегу, бегу. Готовишь дело часами.
Maybe two hours, six hours. Not know.
Два часа, шесть часа, я не знать.
hours
30 мин.
Hours
Часы
Hours
Часы
Hours
ч
hours
ч
hours
часов
hours
часыunit synonyms for matching user input
Hours
Часов
In May 1995, he apologized in court and pleaded guilty to attempted assault and was sentenced to 100 hours of community service.
Суд переносился 3 раза и в конце концов в мае 1995 года Фил был приговорён к 100 часам общественных работ.
Research is now ongoing to reach a service life of 10000 hours, a requirement established by the United States Department of Energy.
Исследования направлены на выполнение требований Департамента энергетики США (DoE) обеспечение срока службы в 10000 часов.
Hours of operation of the Security and Safety Service, for the High level Plenary Meeting and the general debate are as follows
Ниже приводятся часы работы Службы охраны и безопасности в связи с проведением пленарного заседания высокого уровня и общих прений
The ELOs, together with the Europol officers, analysts and other experts, provide an effective, fast and multilingual service 24 hours a day.
ОСЕ вместе с сотрудниками Европола, аналитиками и другими экспертами обеспечивают эффективную, оперативную и многоязычную службу 24 часа в сутки.
Skill is only developed by hours and hours and hours of beating on your craft.
Однако навык нарабатывается долгими, долгими, долгими часами тренировок.
That's twenty hours of sign language, twenty hours of Spanish and 400 hours of French.
Это 20 часов языка жестов, 20 часов испанского и 400 часов французского.
He has logged 7,000 hours of flight time including 700 hours in general aviation aircraft, 1,619 hours in space, 4,500 hours in jet aircraft, and 240 hours in helicopters.
Лаусма имеет более 7 000 часов налета включая 700 часов на самолетах общегражданской авиации, 4 500 часов на реактивных самолетах, и 240 часов на вертолетах.
and above Service Service Service Local contractual Total
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого

 

Related searches : Extended Service Hours - 24 Hours Service - Hours In Service - Customer Service Hours - Regular Service Hours - Hours And Hours - Hours Of Hours - Hours Upon Hours - Several Hours - Few Hours - Odd Hours - Extended Hours