Translation of "set high" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
She set the world record for the high jump. | Она установила мировой рекорд по прыжкам в высоту. |
They have set a high bar for any American candidate. | Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату. |
He raised the heaven high and set up the balance, | И небо Он Аллах воздвиг (над землей) и установил весы справедливость (и повелел Своим творениям быть справедливыми), |
He also set a career high 34 points in the game. | В сезоне 2009 2010 он сыграл 34 матча. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. |
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. | Объявили пост и посадили Навуфея во главе народа |
Those have set out the objective of the High level Plenary Meeting. | В них сформулирована цель Пленарного заседания высокого уровня. |
I wouldn't set my sights too high if I were you, Bo. | На твоем месте я бы не стал летать в облаках, Бо. |
Set up of very high frequency antenna (left) and very high frequency receiver chain and data acquisition system (right) | Рисунок VI Схема ОВЧ антенны (слева) и цепь ОВЧ приемника и система сбора данных (справа) |
Toxic stress can lead to a body system set permanently on high alert. | Ядовитый стресс может привет защитную систему тела в постоянное состояние высокой тревоги. |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | И небо Он Аллах воздвиг (над землей) и установил весы справедливость (и повелел Своим творениям быть справедливыми), |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | И небо Он воздвиг и установил весы, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Он возвысил небо и установил весы, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | И небо Он сотворил возведённым, и предписал справедливость, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Он возвел небо и установил весы, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения добра и зла), |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Небеса возвысил Он и поставил на них весы, |
In May 2002, the High representative imposed a set of laws on public broadcasting. | В мае 2002 года по инициативе Высокого представителя был принят ряд законов, касающихся системы государственного вещания. |
Victorious is set primarily at Hollywood Arts, however the front of Hollywood Arts High School are digitally altered photos of Burbank High School. | Виктория победительница в начале снимался в Hollywood Arts, однако, фасад этой школы был изменен на компьютере на Burbank High School. |
But despite all that, unemployment remained stubbornly high and a pervasive insecurity had set in. | Но, несмотря на все обещания, уровень безработицы как был высоким, так и остался, в то время как страну охватило навязчивое чувство незащищенности и тревоги. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом после пророка Мусы Мы наставили тебя (о, Посланник) на путь (единобожия и закона Аллаха), (который относится) к положениям (Истинной Веры) (и которым доволен Аллах). |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы устроили тебя на прямом пути повеления. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Мы ниспослали тебе совершенный шариат, который побуждает людей к добру и удерживает их от зла, отражая Нашу законодательную волю. Руководствуйся этим шариатом, ибо только так ты обретешь вечное счастье и достигнешь успеха и преуспеяния. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы наставили тебя на путь из повеления. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы сделали тебя, о Мухаммад, после того как люди Писания впали в разногласия, посланником, следующим ясным путём велений религии, которую Мы предписали тебе и Своим посланникам до тебя. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы наставили тебя , Мухаммад, на путь велений веры . |
A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary. | Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего. |
In this strategy, companies build up high capacities and set a price below market pride. | При такой стратегии предприятия наращивают мощности и устанавливают цену ниже рыночной. |
Constrained High Profile (100 with constraint set 4 and 5) Similar to the Progressive High profile, but without support of B (bi predictive) slices. | High 4 4 4 Predictive Profile (Hi444PP) Базируясь на Hi422P, включает еще один вариант кодирования цветности и работу с 14 битной глубиной кодирования. |
Justice was a communal affair and society set a high store by social harmony and peace. | Правосудие здесь всегда было общим делом, а общество задавало высокую планку с помощью идеалов социальной гармонии и мира. |
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh. | Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. |
When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them, | Приведя же их, поставили в синедрионе и спросил их первосвященник, говоря |
But I am poor and sorrowful let thy salvation, O God, set me up on high. | (68 30) А я беден и страдаю помощь Твоя, Боже, да восставит меня. |
We did not achieve everything. After all, we were ambitious and set the bar very high. | Мы не добились всего, чего хотели все таки мы поставили грандиозные цели и очень высоко установили планку. |
The Government has set the eradication of child prostitution in the country as a high priority. | Вновь избранное правительство признало искоренение детской проституции в стране одной из первоочередных задач. |
If the clamping pressure is set too high in an attempt to increase the clamping force | Если слишком высокими в попытке увеличить усилие зажима зажимного давление |
Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name. | (90 14) За то, что он возлюбил Меня, избавлю его защищу его, потому что он познал имя Мое. |
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him I will set him on high, because he hath known my name. | (90 14) За то, что он возлюбил Меня, избавлю его защищу его, потому что он познал имя Мое. |
High, high, high, high. | Резче, резче, резче. |
However, it continued to produce power, although operating only one turbo set and two high pressure boilers. | Станция продолжала производство электрической энергии, хотя функционировали только группа генераторов и два котлогрегата высокого давления. |
She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people. | В письмах она писала так объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе |
and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree | и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом, |
And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree | и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом, |
Up high, high, high, high... | Выше, выше, выше, выше... |
High, high, high. | Резче, резче. |
Related searches : High Set Point - Set High Importance - Set High Standards - Set High Value - Set High Demands - Set Too High - Set Sights High - Set High Goals - Set On High - Set Set Set - Set - High High - High High Level