Translation of "set high demands" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов. |
One reform that demands priority today concerns high school science. | Одна из приоритетных реформ на сегодняшний день связана с изучением естественнонаучных предметов в средней школе. |
In our actual living conditions, high demands are placed on food. | В условиях наших реалий предъявляются высокие требования к еде. |
But those who revolted shared a common set of grievances and have similar demands today. | Но восставшие разделяли сходный набор недовольств, и сейчас у них сходные требования. |
The remaining UNOPS services have generated smaller revenues, despite high workload demands on the staff. | Остальные услуги ЮНОПС приносят меньше доходов, несмотря на высокую рабочую загрузку сотрудников. |
Dealing with other people demands a kind of flexibility that no set of rules can encompass. | Общение с окружающими требует такой гибкости, которая не может быть предусмотрена в правилах. |
This surge of bitter conflicts has placed high demands on the United Nations peace keeping forces. | Этот всплеск ожесточенных конфликтов предъявляет огромные требования к миротворческим силам Организации Объединенных Наций. |
She set the world record for the high jump. | Она установила мировой рекорд по прыжкам в высоту. |
One big curb on high wage demands fear of being let go when unemployment rises was gone. | Основное препятствие при выдвижении требований увеличения заработной платы, а именно страх потерять работу в случае повышения уровня безработицы, было ликвидировано. |
They have set a high bar for any American candidate. | Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату. |
He raised the heaven high and set up the balance, | И небо Он Аллах воздвиг (над землей) и установил весы справедливость (и повелел Своим творениям быть справедливыми), |
Political demands | Политические требования |
He also set a career high 34 points in the game. | В сезоне 2009 2010 он сыграл 34 матча. |
Indeed, poor countries' development would arguably have been set back if they had acquiesced in some of the demands. | Развитие бедных стран будет сильно замедлено, если они согласятся хотя бы с частью требований. |
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? | А теперь мои требования ваши требования? |
The party cannot evade demands for a more social Europe and for solutions to weak growth and high unemployment. | Партия не может уклониться от требований более социальной Европы и решения таких проблем, как медленные темпы экономического роста и высокий уровень безработицы. |
After all, why should workers and unions moderate wage demands if governments will boost spending whenever high unemployment looms? | Действительно, зачем было рабочим и профсоюзам умерять свои требования повышения заработной платы, если правительство увеличивало государственные расходы при малейшем признаке роста безработицы? |
The demands for peacemaking, peacekeeping and peacebuilding are high and seem likely to remain so for the foreseeable future. | Ощущается острая необходимость в миротворческой деятельности, деятельности по поддержанию мира и миростроительству, и эта тенденция с большой долей вероятности сохранится и в будущем. |
Our demands are | Наши требования |
It demands vengeance. | Это требует мести. |
Beddini demands it. | Бедини этого требует. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. |
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. | Объявили пост и посадили Навуфея во главе народа |
Those have set out the objective of the High level Plenary Meeting. | В них сформулирована цель Пленарного заседания высокого уровня. |
I wouldn't set my sights too high if I were you, Bo. | На твоем месте я бы не стал летать в облаках, Бо. |
Set up of very high frequency antenna (left) and very high frequency receiver chain and data acquisition system (right) | Рисунок VI Схема ОВЧ антенны (слева) и цепь ОВЧ приемника и система сбора данных (справа) |
Each new terror alert or high tech innovation, it seems, makes new demands on our liberty in the name of security. | Каждое новое предупреждение о террористическом акте или высокотехнологичная инновация, кажется, предъявляет новые требования к нашей свободе во имя безопасности. |
However, Canada recognizes that implementation of the international counter terrorism instruments is expensive and demands high level technical and legal expertise. | Однако Канада признает, что для осуществления международных документов по вопросам борьбы с терроризмом необходимы очень большие средства и значительный технический и правовой потенциал. |
The growing demands on the United Nations system can be met only if standards of management, administration and accountability are high. | Растущие требования к системе Организации Объединенных Наций могут быть удовлетворены только в том случае, если будут высокими уровень управления, администрации и отчетности. |
Toxic stress can lead to a body system set permanently on high alert. | Ядовитый стресс может привет защитную систему тела в постоянное состояние высокой тревоги. |
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it! | Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ! |
Democracy demands no less. | Демократия требует этого. |
Social and economic demands | Социально экономические требования |
There were crazy demands. | Предложения были абсолютно безумными. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Субсидии для других производственных групп |
Your demands are unreasonable. | Ваши требования необоснованны. |
I meet her demands. | Я иду навстречу её требованиям. |
Russia rejected both demands. | Россия отвергла оба требования. |
Russia rejected both demands. | Россия отклонила оба требования. |
The public demands answers. | Общественность требует ответов. |
His demands are reasonable. | Его требования разумны. |
Such a promotion demands | Для этого требуется |
From the students demands | Превратилось больше в социальный кризис |
Our soil demands food... | Наша почва требует пищи... |
Related searches : High Demands - Set Of Demands - Has High Demands - Meet High Demands - Have High Demands - High Demands For - Put High Demands - Place High Demands - Make High Demands - Places High Demands - Poses High Demands - With High Demands - Set High - High Set Point