Translation of "set on high" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. | Объявили пост и посадили Навуфея во главе народа |
Toxic stress can lead to a body system set permanently on high alert. | Ядовитый стресс может привет защитную систему тела в постоянное состояние высокой тревоги. |
In May 2002, the High representative imposed a set of laws on public broadcasting. | В мае 2002 года по инициативе Высокого представителя был принят ряд законов, касающихся системы государственного вещания. |
Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name. | (90 14) За то, что он возлюбил Меня, избавлю его защищу его, потому что он познал имя Мое. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом после пророка Мусы Мы наставили тебя (о, Посланник) на путь (единобожия и закона Аллаха), (который относится) к положениям (Истинной Веры) (и которым доволен Аллах). |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы устроили тебя на прямом пути повеления. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Мы ниспослали тебе совершенный шариат, который побуждает людей к добру и удерживает их от зла, отражая Нашу законодательную волю. Руководствуйся этим шариатом, ибо только так ты обретешь вечное счастье и достигнешь успеха и преуспеяния. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы наставили тебя на путь из повеления. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы сделали тебя, о Мухаммад, после того как люди Писания впали в разногласия, посланником, следующим ясным путём велений религии, которую Мы предписали тебе и Своим посланникам до тебя. |
And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. | Потом Мы наставили тебя , Мухаммад, на путь велений веры . |
A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary. | Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего. |
She set the world record for the high jump. | Она установила мировой рекорд по прыжкам в высоту. |
But I am poor and sorrowful let thy salvation, O God, set me up on high. | (68 30) А я беден и страдаю помощь Твоя, Боже, да восставит меня. |
She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people. | В письмах она писала так объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе |
and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree | и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом, |
They have set a high bar for any American candidate. | Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату. |
He raised the heaven high and set up the balance, | И небо Он Аллах воздвиг (над землей) и установил весы справедливость (и повелел Своим творениям быть справедливыми), |
Hey, everybody on the set. On the set. | Перерыв окончен. |
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him I will set him on high, because he hath known my name. | (90 14) За то, что он возлюбил Меня, избавлю его защищу его, потому что он познал имя Мое. |
High on past positive. Moderately high on future. | Большая степень позитивного восприятия прошлого. Относительно большая направленность в будущее. |
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people | В письмах она писала так объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе |
To set up on high those that be low that those which mourn may be exalted to safety. | униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение. |
He also set a career high 34 points in the game. | В сезоне 2009 2010 он сыграл 34 матча. |
On January 27, 2010, Hickson set a new career high in scoring with 23 points against the Minnesota Timberwolves. | 27 января 2010 игрок установил новый личный рекорд результативности, набрав 23 очка в матче против Миннесота Тимбервулвз . |
Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, | И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит |
On a high and lofty mountain you have set your bed there also you went up to offer sacrifice. | На высокой и выдающейся горе ты ставишь ложе твое и туда восходишь приносить жертву. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. |
Those have set out the objective of the High level Plenary Meeting. | В них сформулирована цель Пленарного заседания высокого уровня. |
I wouldn't set my sights too high if I were you, Bo. | На твоем месте я бы не стал летать в облаках, Бо. |
Set up of very high frequency antenna (left) and very high frequency receiver chain and data acquisition system (right) | Рисунок VI Схема ОВЧ антенны (слева) и цепь ОВЧ приемника и система сбора данных (справа) |
Quiet on set! | Тишина на площадке! |
There are, of course, local reasons why the Europeans set a high priority on peacekeeping and reconstruction in the Balkans. | Существуют, конечно же, и причины местного характера на то, почему миротворческая деятельность и восстановление Балканских государств являлись приоритетными для европейских стран. |
On high ones? | На высокие? |
My delegation had high hopes and aspirations when we set out on the road that led us to the Barbados Conference. | Моя делегация питала большие надежды, вступая на путь, который вел нас к Барбадосской конференции. |
Set ablaze On fire | Они разозлились, Мы охвачены гневом, |
I piss on all policemen Up high, up high | Я обоссу всех жандармов свысока, свысока |
6. The basic framework set out in the informal single negotiating text was derived from the 1958 Geneva Conventions on the High Seas and on Fishing and Conservation of the Living Resources of the High Seas. | 6. За основу неофициального единого текста для переговоров были взяты Женевские конвенции 1958 года об открытом море и о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря. |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | И небо Он Аллах воздвиг (над землей) и установил весы справедливость (и повелел Своим творениям быть справедливыми), |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | И небо Он воздвиг и установил весы, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Он возвысил небо и установил весы, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | И небо Он сотворил возведённым, и предписал справедливость, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Он возвел небо и установил весы, |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения добра и зла), |
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. | Небеса возвысил Он и поставил на них весы, |
Thus, it makes the right to fish on the high seas subject to certain qualifications as set forth in article 116 (b). | Поэтому право на рыбный промысел в открытом море предусматривается в ней при условии соблюдения определенных ограничений, о которых говорится в пункте b статьи 116. |
Related searches : Set High - Set On - On High - High Set Point - Set High Importance - Set High Standards - Set High Value - Set High Demands - Set Too High - Set Sights High - Set High Goals - Sight Set On - Set On Green - Set Eye On