Translation of "set in position" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Set here the start position.
Задаёт начальную позицию.
Set width position to center.
Установить горизонтальное положение рамки по центру.
Set height position to center.
Установить вертикальное положение рамки по центру.
Set the target filter position.
Позиция фильтра.
Set x position of actual selection
Градиент
Set y position of actual selection
Эллипс
Set the shoulder anchorage to the lowest position.
Рис.
Move this slider to set the panel position
Двигайте ползунок для задания расположения панели
Set preferred wrapfigure position to the right of text.
Предпочитать располагать wrapfigure справа от текста.
Set preferred wrapfigure position to the left of text.
Предпочитать располагать wrapfigure слева от текста.
These cams could be set in a raised (active) or lowered (inactive) position.
Они могли быть в поднятом (активном) или опущенном (неактивном) положении.
The rationale for the Ethiopian position can be set forth in simple terms.
Позицию Эфиопии можно обосновать просто.
It has an init. You can set the position using the function set as before.
Он имеет функцию init . Можно задать положение, с помощью функции set как раньше.
Set here the top left selection corner position for cropping.
Указать расположение верхнего левого угла для рамки кадрирования. top left corner position for cropping
Set preferred wrapfigure position to the inside of the page.
Предпочитать располагать wrapfigure внутри страницы.
Set preferred wrapfigure position to the outside of the page.
Предпочитать располагать wrapfigure снаружи страницы.
Have unit one set their position and prepare to attack.
Сообщите, когда пехота будет готова к первой атаке. Корпус первой атаки!
The representative requested that that position be set forth in the report of the current meeting as the position of the Conference.
Этот представитель просил, чтобы данное положение было отражено в докладе нынешнего совещания в качестве позиции Конференции.
As a result, the US is no longer in a position to set the world s agenda.
В результате США больше не в состоянии определять повестку дня для мира.
The European Union's policy towards Cuba is clear and was set out in a Common Position in 1996.
Политика Европейского союза в отношении Кубы ясна и изложена в Общей позиции в 1996 году.
The reflector is brought back to its nominal angular position as defined in paragraph 6.2.2., and the goniometer is set back to its position of origin.
6.5.3 Отражатель возвращается в исходное угловое положение в соответствии с требованием пункта 6.2.2, и гониометр устанавливается в его исходном положении.
Any factual clarifications called for in the Dominican position paper would be set out in a further Secretariat note.
Любые разъяснения фактологического характера, просьба в отношении которых содержится в документе, касающемся позиции Доминиканской Республики, будут изложены в последующей записке Секретариата.
In both cases, only even permutations are possible, regardless of the position of the other set of pieces.
В обоих случаях возможны только чётные перестановки, независимо от расположения остальных фрагментов.
France Third Position ideology gained some support in France where, in 1985, Jean Gilles Malliarakis set up Troisième Voie (TV).
Третья позиция идеология получила определённую поддержку во Франции, где в 1985 году Жан Жиль Маллиаракис создал организацию неофашистского толка Третья Позиция (ТВ).
A queen versus rook position was set up in which the queen can win in thirty moves, with perfect play.
Позицию расставили так, что теоретически можно было выиграть в 30 ходов с безупречной игрой.
The liquidity position as at 31 December 1993 in respect of the Environment Fund is set out in schedule 2.3.
Данные о ликвидности Фонда окружающей среды по состоянию на 31 декабря 1993 года приводятся в таблице 2.3.
The Permanent Representative of Luxembourg has set out the position of the European Union.
Постоянный представитель Люксембурга изложил позицию Европейского союза.
The rocket was reportedly set in a firing position and was located about two kilometres from the Blue Line.
Сообщалось, что ракета была готова к запуску и находилась примерно в 2 км от голубой линии .
In this case, the spindle drawbar will need to be set to the unclamped position during the tool removal
В этом случае шпиндель дышлом нужно будет установить в unclamped положение во время удаления инструмента
The rocket was reportedly set in a firing position and was located only about two kilometres from the Blue Line.
По сообщениям, эта ракетная установка находилась в боевом положении и располагалась лишь в двух километрах от голубой линии .
Everybody's in position.
Все на своих местах.
(Snake ) In position.
(Змей ) На позиции.
Get in position.
Приготовились!
This prompted the EU to create the new position of Fundamental Rights Commissioner, with confirmation hearings set to begin in January
Это побудило Европейский Союз к созданию новой должности комиссара по фундаментальным правам человека.
The liquidity position as at 31 December 1993 for the voluntary funds administered by UNHCR is set out in schedule 10.
Данные о состоянии ликвидности фондов добровольных средств, находящихся в ведении УВКБ по состоянию на 31 декабря 1993 года, изложены в таблице 10.
Let's say that there were goals in position 5 and in position 3.
Скажем, наши цели в позиции 5 и 3.
In mirror reflection position.
Друг на против друга.
Insert in Cursor Position
Вставить в позиции курсора
Insert in cursor position
Вставить в позиции курсора
Position in the world
Положение в системеObjectClass
quot Israel apos s position on this resolution has been set forth in successive annual replies submitted to the Secretary General in recent years.
quot Позиция Израиля в отношении данной резолюции была изложена в ряде ежегодных ответов, направленных Генеральному секретарю в последние годы.
3.1.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
3.1.3 все указания, необходимые для регулировки сиденья (если сиденье регулируемое) и установки его в положение для измерения, указанное в пункте 4.3 ниже.
3.1.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
4.8 Разместить грузы на голенях и бедрах и установить механизм 3 D H в горизонтальное положение.
3.1.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
3.1.3 все указания, необходимые для регулировки сиденья (если оно регулируется) и установки его в положение для измерения, указанное в пункте 4.3 ниже.
My intention today is not to set forth a new Canadian position on the prevention of an arms race in outer space.
(Г н Мейер, Канада)

 

Related searches : Set Position - Set A Position - In Position - Set In - Set Set Set - Once In Position - Position In Marketing - In Lateral Position - In Laying Position - In Lying Position - Position In Height - In Supine Position - Position In Time - In Their Position