Translation of "set in position" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Set here the start position. | Задаёт начальную позицию. |
Set width position to center. | Установить горизонтальное положение рамки по центру. |
Set height position to center. | Установить вертикальное положение рамки по центру. |
Set the target filter position. | Позиция фильтра. |
Set x position of actual selection | Градиент |
Set y position of actual selection | Эллипс |
Set the shoulder anchorage to the lowest position. | Рис. |
Move this slider to set the panel position | Двигайте ползунок для задания расположения панели |
Set preferred wrapfigure position to the right of text. | Предпочитать располагать wrapfigure справа от текста. |
Set preferred wrapfigure position to the left of text. | Предпочитать располагать wrapfigure слева от текста. |
These cams could be set in a raised (active) or lowered (inactive) position. | Они могли быть в поднятом (активном) или опущенном (неактивном) положении. |
The rationale for the Ethiopian position can be set forth in simple terms. | Позицию Эфиопии можно обосновать просто. |
It has an init. You can set the position using the function set as before. | Он имеет функцию init . Можно задать положение, с помощью функции set как раньше. |
Set here the top left selection corner position for cropping. | Указать расположение верхнего левого угла для рамки кадрирования. top left corner position for cropping |
Set preferred wrapfigure position to the inside of the page. | Предпочитать располагать wrapfigure внутри страницы. |
Set preferred wrapfigure position to the outside of the page. | Предпочитать располагать wrapfigure снаружи страницы. |
Have unit one set their position and prepare to attack. | Сообщите, когда пехота будет готова к первой атаке. Корпус первой атаки! |
The representative requested that that position be set forth in the report of the current meeting as the position of the Conference. | Этот представитель просил, чтобы данное положение было отражено в докладе нынешнего совещания в качестве позиции Конференции. |
As a result, the US is no longer in a position to set the world s agenda. | В результате США больше не в состоянии определять повестку дня для мира. |
The European Union's policy towards Cuba is clear and was set out in a Common Position in 1996. | Политика Европейского союза в отношении Кубы ясна и изложена в Общей позиции в 1996 году. |
The reflector is brought back to its nominal angular position as defined in paragraph 6.2.2., and the goniometer is set back to its position of origin. | 6.5.3 Отражатель возвращается в исходное угловое положение в соответствии с требованием пункта 6.2.2, и гониометр устанавливается в его исходном положении. |
Any factual clarifications called for in the Dominican position paper would be set out in a further Secretariat note. | Любые разъяснения фактологического характера, просьба в отношении которых содержится в документе, касающемся позиции Доминиканской Республики, будут изложены в последующей записке Секретариата. |
In both cases, only even permutations are possible, regardless of the position of the other set of pieces. | В обоих случаях возможны только чётные перестановки, независимо от расположения остальных фрагментов. |
France Third Position ideology gained some support in France where, in 1985, Jean Gilles Malliarakis set up Troisième Voie (TV). | Третья позиция идеология получила определённую поддержку во Франции, где в 1985 году Жан Жиль Маллиаракис создал организацию неофашистского толка Третья Позиция (ТВ). |
A queen versus rook position was set up in which the queen can win in thirty moves, with perfect play. | Позицию расставили так, что теоретически можно было выиграть в 30 ходов с безупречной игрой. |
The liquidity position as at 31 December 1993 in respect of the Environment Fund is set out in schedule 2.3. | Данные о ликвидности Фонда окружающей среды по состоянию на 31 декабря 1993 года приводятся в таблице 2.3. |
The Permanent Representative of Luxembourg has set out the position of the European Union. | Постоянный представитель Люксембурга изложил позицию Европейского союза. |
The rocket was reportedly set in a firing position and was located about two kilometres from the Blue Line. | Сообщалось, что ракета была готова к запуску и находилась примерно в 2 км от голубой линии . |
In this case, the spindle drawbar will need to be set to the unclamped position during the tool removal | В этом случае шпиндель дышлом нужно будет установить в unclamped положение во время удаления инструмента |
The rocket was reportedly set in a firing position and was located only about two kilometres from the Blue Line. | По сообщениям, эта ракетная установка находилась в боевом положении и располагалась лишь в двух километрах от голубой линии . |
Everybody's in position. | Все на своих местах. |
(Snake ) In position. | (Змей ) На позиции. |
Get in position. | Приготовились! |
This prompted the EU to create the new position of Fundamental Rights Commissioner, with confirmation hearings set to begin in January | Это побудило Европейский Союз к созданию новой должности комиссара по фундаментальным правам человека. |
The liquidity position as at 31 December 1993 for the voluntary funds administered by UNHCR is set out in schedule 10. | Данные о состоянии ликвидности фондов добровольных средств, находящихся в ведении УВКБ по состоянию на 31 декабря 1993 года, изложены в таблице 10. |
Let's say that there were goals in position 5 and in position 3. | Скажем, наши цели в позиции 5 и 3. |
In mirror reflection position. | Друг на против друга. |
Insert in Cursor Position | Вставить в позиции курсора |
Insert in cursor position | Вставить в позиции курсора |
Position in the world | Положение в системеObjectClass |
quot Israel apos s position on this resolution has been set forth in successive annual replies submitted to the Secretary General in recent years. | quot Позиция Израиля в отношении данной резолюции была изложена в ряде ежегодных ответов, направленных Генеральному секретарю в последние годы. |
3.1.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below. | 3.1.3 все указания, необходимые для регулировки сиденья (если сиденье регулируемое) и установки его в положение для измерения, указанное в пункте 4.3 ниже. |
3.1.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below. | 4.8 Разместить грузы на голенях и бедрах и установить механизм 3 D H в горизонтальное положение. |
3.1.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below. | 3.1.3 все указания, необходимые для регулировки сиденья (если оно регулируется) и установки его в положение для измерения, указанное в пункте 4.3 ниже. |
My intention today is not to set forth a new Canadian position on the prevention of an arms race in outer space. | (Г н Мейер, Канада) |
Related searches : Set Position - Set A Position - In Position - Set In - Set Set Set - Once In Position - Position In Marketing - In Lateral Position - In Laying Position - In Lying Position - Position In Height - In Supine Position - Position In Time - In Their Position