Translation of "set to exceed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not exceed the limits of God, for those who exceed the bounds set by God are transgressors.
Таковы границы Аллаха, не преступайте же их, а если кто преступает границы Аллаха, те неправедные.
Do not exceed the limits of God, for those who exceed the bounds set by God are transgressors.
За несправедливое отношение к другим творениям человек непременно получит справедливое воздаяние. А воздаяние за несправедливость, проявленную при выполнении рабом своих обязанностей перед Аллахом, зависит от желания и мудрости Всемогущего Господа.
Do not exceed the limits of God, for those who exceed the bounds set by God are transgressors.
Таковы ограничения Аллаха, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками.
Do not exceed the limits of God, for those who exceed the bounds set by God are transgressors.
Пророк Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует! сказал Среди законодательных постановлений Аллаха развод самый нежелательный Ему поступок . Тот, кто легкомысленно относится к разводу, платит за это , иногда унижением.
Do not exceed the limits of God, for those who exceed the bounds set by God are transgressors.
Так не нарушайте же их. А те, кто не соблюдает законы Аллаха, нечестивцы.
Do not exceed the limits of God, for those who exceed the bounds set by God are transgressors.
Вот таковы пределы, которые Аллах установил. А если кто преступит эти грани, Пребудет (пред Аллахом) нечестивым.
Do not exceed the limits of God, for those who exceed the bounds set by God are transgressors.
Таковы уставы Божии, и не нарушайте их те, которые нарушают уставы Божии, те злочестивы.
In Atlas, project budgets are set to the available amount of cash, and expenditures cannot exceed that amount.
В системе Атлас проекты бюджетов лимитированы объемом имеющихся наличных средств и расходы не могут превысить их сумму.
Investors are returning, and FDI inflows this fiscal year are set to exceed the 25 billion received in 2007 08.
Инвесторы возвращаются, и притоки прямых иностранных инвестиций за этот финансовый год должны превысить 25 миллиардов долларов, полученных за 2007 2008 год.
to commit funds not to exceed 400,000 to cover
400 000 долл. США, для покрытия всех расходов, связанных с
The contract amount was not to exceed 6,760,973.
Сумма контракта не должна была превышать 6 760 973 долл.
Don't exceed the speed limit.
Не превышай скорость.
Don't exceed the speed limit.
Не превышайте скорость.
Governances should exceed Population expectations.
Органы управления должны стремиться превзойти ожидания населения.
Annual turnover rates exceed 400 .
Ежегодный показатель текучести кадров составляет 400 .
All lines must be equally wide, not to exceed .
Все линии должны быть одинаковой ширины.
But please, do not try to exceed your duties
Но пожалуйста, не нужно превышать своих обязанностей
The key moral question is whether, and at what point, their entrepreneurial activity exceed the bounds of policies set from the top.
Ключевой моральный вопрос состоит в том, превышает ли и в какой момент их предпринимательская деятельность границы политики, установленной сверху.
Such installations generate emissions that far exceed the environmental standards set by EU law (e.g. by the sectoral directives and the IPPC Directive).
Такие предприятия генерируют выбросы, намного превышающие природоохранные стандарты, установленные законодательством ЕС (секторными директивами и Директивой ИПЗК).
And do not exceed the limits of (service to Allah).
Воистину, Аллах видит деяния Своих рабов и непременно вознаградит праведников. Последними словами Всевышний вдохновил мусульман на стойкое следование прямым путем и предостерег их от ослушания.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не преступали (границ) в весах (когда взвешиваете другим).
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не нарушали весов.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не преступали границы.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не обманывали при взвешивании.
That ye exceed not the measure,
Чтоб вы не преступали должного баланса
That ye exceed not the measure,
Для того, чтобы вы не уклонялись от правильности в весе.
X S shall not exceed L,
X S не должны превышать L,
But don't exceed the manufacturer's specifications
Но не должно превышать спецификации изготовителя
It should not exceed three pages.
ΐ Е
It should not exceed 5 pages.
Он не должен превышать 5 ти страниц.
And do not exceed the proper limits, for He does not love those who exceed the proper limits.
Поистине, Он не любит неумеренных!
And do not exceed the proper limits, for He does not love those who exceed the proper limits.
Не вкушайте много, а будьте умеренны, чтобы не повредить себе и не обделить бедных. Аллах не любит расточительных и недоволен их неумеренными деяниями!
The length of the article is not to exceed 1000 words.
Объём статьи не должен превышать тысячу слов.
Tom's commissions often exceed his weekly salary.
Комиссионные Тома часто превышают его недельную зарплату.
The fine therefore does not exceed 275,000.
Таким образом, сумма штрафа составляет до 275 000 долл. США.
No value shall exceed 1.05 L, and
ни одно из значений не должно превышать 1,05 L и
Rejection rates at most universities exceed 99 .
Доля отказов в большинстве университетов превышает 99 .
We therefore propose not just to meet the Goals, but to exceed them.
Поэтому мы предлагаем не только осуществить цели тысячелетия, но и превзойти их.
By 2050, the global human population is expected to exceed nine billion.
Ожидается, что к 2050 г. мировое население превысит 9 миллиардов человек.
To a man, they were excellent, continuing to exceed expectations on this upward trajectory.
Все до одного, они были прекрасны, продолжая превосходить ожидания по этой восходящей траектории.
The figure for 2009 could exceed 50 billion.
В 2009г. Эта цифра может превысить 50 миллиардов.
Investments in this area exceed USD 1.5 billion.
Инвестиции в эту область превышают 1.5 миллиарда долларов.
Neither did sight falter nor exceed the bounds.
Не уклонился взор его пророка Мухаммада (ни налево, ни направо) и не перешел пределы (того, что было ему Аллахом повелено увидеть)
Neither did sight falter nor exceed the bounds.
Не уклонилось его зрение и не зашло далеко

 

Related searches : Required To Exceed - Likely To Exceed - Expected To Exceed - Not To Exceed - Hard To Exceed - Striving To Exceed - Fails To Exceed - Set-to - Set To - Exceed Budget - Exceed Goals - Exceed Threshold - Will Exceed