Translation of "settle in well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, you can settle this bill.
Ну а пока разберитесь с этим счётом.
Well, we can soon settle that. Oh?
Что ж, можно проверить и это.
Well, then, I'll settle this fair and square.
Ладно, так и быть.
Settle down, settle down.
Успокойтесь
Settle down hard, when I do settle down.
Остепениться сложно, но я остепенюсь.
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle.
Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step).
In either case, do not settle.
В любом случае, не распоряжайтесь своим имуществом в чью то пользу.
Could we settle down in London?
Давай поселимся в Лондоне.
'Come to me at once,' said Levin. 'How well we might settle down there!'
Да приезжай теперь ко мне, сказал Левин. Как бы мы хорошо устроились!
Settle down.
Успокойся.
Settle down!
Успокойся!
Settle down!
Успокойтесь!
Settle down.
Угомонись.
Settle down.
Дубль первый.
Don't settle.
Не соглашайтесь.
How wretched a place to settle in!
И (как) ужасно это пребывание!
How wretched a place to settle in!
И скверно это пребывание!
How wretched a place to settle in!
Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра.
How wretched a place to settle in!
Как же скверно это местопребывание!
How wretched a place to settle in!
Скверно это жилище!
How wretched a place to settle in!
Мерзкое это местопребывание!
How wretched a place to settle in!
И это мерзкая обитель!
I'll settle for half that in cash.
Меня бы и половина устроила.
Settle down now!
А ну угомонитесь!
Please settle down.
Рассаживаемся.
I didn't settle.
Я не удовольствовался.
Settle it yourself.
Справляйся сам.
I'll settle it.
Я все улажу.
To settle something.
Чтобы коечто выяснить.
Settle down, boys!
Ладно, хватит пищать. Возьмите, разделите на всех.
Settle it outside.
Разбирайтесь снаружи.
Well, if this is true, you have no problem. My children, the courts will settle this.
Ну, если это на самом деле так, то я не вижу проблемы.
I'll settle for the little house in Portales.
А я обоснуюсь в маленьком доме в Порталес
Settle the argument soon.
Поскорее уладьте разногласия.
Don't settle for less.
Не соглашайся на меньшее.
Let's all settle down.
Давайте все угомонимся.
Let the dust settle.
Пусть пыль уляжется.
Let the dust settle.
Пусть пыль осядет.
Let me settle it ...
Давай договоримся ...
I'll settle the matter.
я решу вопрос.
I'll settle with you!
Подлый мерзавец, я разберусь с тобой!
I'd settle for once.
Мне будет достаточно одного.
We'll settle up now.
Надо сравнять счет.
I settle my accounts.
Я свожу счеты.
To settle your contract.
Куда ты?

 

Related searches : Settle Well - Settle Down Well - Settle In For - Settle In Advance - Settle In Cash - Settle In Full - Settle In With - To Settle In - Settle In Germany - Help Settle In - Well Well Well - Well In Progress - In As Well