Translation of "settled for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
Get it settled once and for all. | Уладьте это раз и навсегда. |
I settled for a touch of aristocracy. | Я ограничился одной каплей аристократического парфюма. |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
You wanna know who settled it for good? | Знаете, кто её доказал? |
Doctor Boone has settled that for us, sir. | Доктор Бун решил этот вопрос, сэр. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
Susan, we settled that question once and for all. | Сьюзан, мы уже решили этот вопрос. |
If this one thing is settled everything is settled, isn't it? | Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли? |
Now it's settled...' | Теперь кончено. |
But they settled. | Но они пошли на соглашение. |
It's settled, then. | Тогда по рукам! |
Yup, everything settled. | Да, теперь квиты. |
Then that's settled. | Итак, все устроилось. |
It's all settled. | Все уже решено. |
Yes, all settled. | Да, все решено. |
I'm settled now. | Я осел на месте. |
It's all settled. | Уже все решено. |
Then it's settled. | Тогда это решено. |
Okay, that's settled. | Всё, договорились. |
It's all settled. | Как раз вовремя. Все уладилось. |
That's settled, then. | Тогда все в порядке. |
Then it's settled. | Вот и хорошо. |
Then it's settled! | Но я... Вот и договорились! |
Instead, he settled in Rome, preparing for the inevitable counterstrike. | Вместо этого он разместился в Риме, готовясь к неизбежному контрудару. |
For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. | (118 89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах |
Had just settled our brains for a long winter's nap | Если бы только что поселились наши мозги для ворс длинный зимний |
If Mr Fullers says it's all settled Abigail, I guess it's all settled. | Если уж мистер Фуллер так сказал, Эбигейл, значит, правда! |
I'm glad that's settled. | Я рад, что это улажено. |
The matter is settled. | Дело улажено. |
The matter is settled. | Вопрос снят. |
Many settled in Amsterdam. | Многие из них осели в Амстердаме. |
Lossky settled in Paris. | Paris, 1944. |
NOW THAT THAT'S SETTLED, | ТЕПЕРЬ КОГДА ВСЕ РЕШЕНО, |
Thank goodness that's settled. | Слава богу, они все на месте. |
Is it all settled? | Всё получилось? |
Related searches : Has Settled For - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled With - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount - All Settled - Were Settled - Already Settled - Settled Against - Equity Settled