Translation of "settled with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
I settled the matter with your granddaughter myself. | С вашей внучкой я все решил сам. |
I've settled your score with the old man! | Я рассчитался со стариком за тебя! |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
He settled with Gisela in El Palomar, Buenos Aires. | He settled with Gisela in El Palomar, Buenos Aires. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
After her release, she settled in Flensburg with her son. | После освобождения из плена она вместе с сыном поселяется во Фленсбурге. |
With him it is best that I am well settled. | Пусть думает, что у меня все в порядке. |
Everything was settled that wonderful night you danced with me. | Тот замечательный вечер, когда вы танцевали со мной, тогда все решилось. |
I thought you settled that alimony beef with your missus. | А я думал, что ты скрываешься от алиментов своей миссис. |
If this one thing is settled everything is settled, isn't it? | Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли? |
Now it's settled...' | Теперь кончено. |
But they settled. | Но они пошли на соглашение. |
It's settled, then. | Тогда по рукам! |
Yup, everything settled. | Да, теперь квиты. |
Then that's settled. | Итак, все устроилось. |
It's all settled. | Все уже решено. |
Yes, all settled. | Да, все решено. |
I'm settled now. | Я осел на месте. |
It's all settled. | Уже все решено. |
Then it's settled. | Тогда это решено. |
Okay, that's settled. | Всё, договорились. |
It's all settled. | Как раз вовремя. Все уладилось. |
That's settled, then. | Тогда все в порядке. |
Then it's settled. | Вот и хорошо. |
Then it's settled! | Но я... Вот и договорились! |
'Have you finally settled with Ryabinin about the forest?' asked Levin. | Ты уже совсем кончил о лесе с Рябининым? спросил Левин. |
With his family, he settled in Nuremberg, Bavaria, and later in Munich. | Изучал медицину и много лет практиковал как врач в Нюрнберге, затем в Мюнхене. |
He settled until 1932 in Tientsin with Emile Licent then in Beijing. | До 1932 года он работал в Тяньцзине, затем в Пекине. |
If Mr Fullers says it's all settled Abigail, I guess it's all settled. | Если уж мистер Фуллер так сказал, Эбигейл, значит, правда! |
I'm glad that's settled. | Я рад, что это улажено. |
The matter is settled. | Дело улажено. |
The matter is settled. | Вопрос снят. |
Many settled in Amsterdam. | Многие из них осели в Амстердаме. |
Lossky settled in Paris. | Paris, 1944. |
NOW THAT THAT'S SETTLED, | ТЕПЕРЬ КОГДА ВСЕ РЕШЕНО, |
Related searches : Settled Up With - Is Settled With - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled For - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount - All Settled - Were Settled - Already Settled - Settled Against