Translation of "seven pillars" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars. | Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, |
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars | Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, |
Today, our social policy has seven pillars, some of which I would like to touch on. | Сегодня наша социальная политика зиждется на семи основных направлениях, которых я хотел бы коснуться. |
The town is protected by a barrier created by the spiritual sakura known as The Seven Pillars. | Город же защищён барьером духовной сакурой, известный как 7 столпов. |
Pillars | СтолбыDescription |
Pillars | Столбы |
Among the seven Pillars' of Vision 2016 there are four which have direct relevance to the elimination of racial discrimination. | Из семи основополагающих принципов Стратегии на период до 2016 года четыре имеют прямое отношение к ликвидации расовой дискриминации. |
Construction of pillars | Установка пограничных столбов |
And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter. | сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов семь на одном венце и семь на другом венце. |
Iram of the pillars, | Ирамом, обладателем колонн они жили в городах, в которых были колонны , |
Iram of the pillars, | Ирамом, обладателем колонн, |
Iram of the pillars, | народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой), |
Iram of the pillars, | и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения, |
Iram of the pillars, | С народом Ирама, воздвигшим величавые строения, |
Iram of the pillars, | И с горделивыми колоннами Ирама, |
Iram of the pillars, | жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий, |
In pillars stretched forth. | (будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада). |
In pillars stretched forth. | на колоннах вытянутых. |
In pillars stretched forth. | Врата Преисподней будут заперты и подперты высокими столбами для того, чтобы мученики не могли выйти оттуда. Всевышний сказал Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью! (32 20). |
In pillars stretched forth. | высокими столбами (мученики будут прикованы к этим столбам или врата Ада будут заперты и закреплены этими столбами). |
In pillars stretched forth. | и не смогут даже пошевелиться, и не будет им никакого спасения от него. |
In pillars stretched forth. | на воздвигнутых столбах. |
In pillars stretched forth. | На вытянутых до небес шестах. |
In pillars stretched forth. | На высоких столбах. |
Erum of the pillars. | Ирамом, обладателем колонн они жили в городах, в которых были колонны , |
Erum of the pillars. | Ирамом, обладателем колонн, |
Erum of the pillars. | народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой), |
Erum of the pillars. | и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения, |
Erum of the pillars. | С народом Ирама, воздвигшим величавые строения, |
Erum of the pillars. | И с горделивыми колоннами Ирама, |
Erum of the pillars. | жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий, |
Its two pillars are | Эта политика строится на следующих двух базовых элементах |
Of the one thousand seven hundred seventy five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them. | а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них. |
And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them. | а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них. |
There were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the capitals which were on the top of the pillars seven for the one capital, and seven for the other capital. | сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов семь на одном венце и семь на другом венце. |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | (будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада). |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | на колоннах вытянутых. |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | Врата Преисподней будут заперты и подперты высокими столбами для того, чтобы мученики не могли выйти оттуда. Всевышний сказал Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью! (32 20). |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | высокими столбами (мученики будут прикованы к этим столбам или врата Ада будут заперты и закреплены этими столбами). |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | и не смогут даже пошевелиться, и не будет им никакого спасения от него. |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | на воздвигнутых столбах. |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | На вытянутых до небес шестах. |
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | На высоких столбах. |
And testing breakaway signpost pillars. | Здесь мы тестировали столкновение с дорожными столбами. |
Seven times seven times seven times seven. | Семь раз семь раз семь раз семеро. |
Related searches : Four Pillars - Three Pillars - Five Pillars - Strategy Pillars - Twin Pillars - Strategic Pillars - Operational Pillars - Metal Pillars - Hall Pillars - Seven-spot - Seven Iron - Seven Times - Twenty Seven