Translation of "twin pillars" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So, we have twin pillars, economic and intellectual. | Итак, у нас есть два главных столпа. Экономический и интеллектуальный. |
Economic progress and human progress are twin pillars that will support the political achievements. | Экономический прогресс и развитие человеческой личности два столпа, которые будут поддерживать политические достижения. |
This won t be easy for a regime based on the twin pillars of bureaucracy and the security apparatus. | И это будет не просто для режима, основанного на двух столбах близнецах бюрократии и аппарате безопасности. |
Deployment of the NMD and rejection of the test ban are the twin pillars of the Republican vision of the nuclear future. | Первое послужит Америке щитом, второе заточит ее ядерный меч. |
Deployment of the NMD and rejection of the test ban are the twin pillars of the Republican vision of the nuclear future. | Разработка NMD и отказ от моратория на ядерные испытания вот два столпа видения Республиканцами ядерного будущего. |
Second, one cannot speak of NATO without noting that the Alliance s twin pillars Europe and the US are not in great shape. | Во вторых, невозможно говорить о НАТО, не обращая внимания на то, что два столпа Альянса Европа и США находятся не в лучшей форме. |
Pillars | СтолбыDescription |
Pillars | Столбы |
Twin stacks. | Двойной выхлоп. |
We need to build an effective partnership between States and civil society organizations so that they can be twin pillars of conflict prevention and resolution efforts. | Нам необходимо налаживать эффективные партнерские отношения между государствами и организациями гражданского общества с тем чтобы они могли в равной мере служить основой в деле предотвращения и разрешения конфликтов. |
Instead the Community has a twin executive and a twin legislative. | Вместо этого Сообщество имеет двойную исполнительную и двойную законодательную власть. |
I'm a twin. | У меня есть брат близнец. |
I'm a twin. | У меня есть сестра близнец. |
I'm a twin. | Я близнец. |
Twin Sword Style! | Он сражается обеими руками! |
Ramon's twin brother. | Братблизец Рамона. |
Little twin kittens. | Маленькие котяткиблизнецы. |
Construction of pillars | Установка пограничных столбов |
Twin Panel File Manager | Двухпанельный файловый менеджер |
They have twin daughters. | У них близняшки. |
They have twin daughters. | У них дочери близняшки. |
She is a twin. | У неё есть сестра близнец. |
She is a twin. | У неё есть брат близнец. |
I am a twin. | Я близнец. |
I have a twin. | У меня есть близнец. |
I have a twin. | У меня есть брат близнец. |
I have a twin. | У меня есть сестра близнец. |
I am your twin. | Я твой близнец. |
Tom is John's twin. | Том брат близнец Джона. |
Twin Panel File Manager | Двухпанельный диспетчер файловGenericName |
Second, one cannot speak of NATO without noting that the Alliance s twin pillars Europe and the US are not in great shape. If Europe is flat, one reason is Sarkozy. | Во вторых, невозможно говорить о НАТО, не обращая внимания на то, что два столпа Альянса Европа и США находятся не в лучшей форме. |
Iram of the pillars, | Ирамом, обладателем колонн они жили в городах, в которых были колонны , |
Iram of the pillars, | Ирамом, обладателем колонн, |
Iram of the pillars, | народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой), |
Iram of the pillars, | и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения, |
Iram of the pillars, | С народом Ирама, воздвигшим величавые строения, |
Iram of the pillars, | И с горделивыми колоннами Ирама, |
Iram of the pillars, | жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий, |
In pillars stretched forth. | (будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада). |
In pillars stretched forth. | на колоннах вытянутых. |
In pillars stretched forth. | Врата Преисподней будут заперты и подперты высокими столбами для того, чтобы мученики не могли выйти оттуда. Всевышний сказал Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью! (32 20). |
In pillars stretched forth. | высокими столбами (мученики будут прикованы к этим столбам или врата Ада будут заперты и закреплены этими столбами). |
In pillars stretched forth. | и не смогут даже пошевелиться, и не будет им никакого спасения от него. |
In pillars stretched forth. | на воздвигнутых столбах. |
In pillars stretched forth. | На вытянутых до небес шестах. |
Related searches : Four Pillars - Three Pillars - Five Pillars - Strategy Pillars - Strategic Pillars - Operational Pillars - Seven Pillars - Metal Pillars - Hall Pillars - Pillars Of Growth - Pillars Of Success - Pillars Of Sustainability - Pillars Of Wisdom