Translation of "shall be classified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Classified - translation : Shall - translation : Shall be classified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seed potatoes shall be classified according to variety and the standards given below. | Семенной картофель классифицируется в соответствии с указанными ниже разновидностями и нормами. |
1 1.5 For the purpose of these Recommendations, European inland waterways shall be classified as follows | 1 1.5 Для цели настоящих Рекомендаций европейские внутренние водные пути классифицируются следующим образом |
And it can broadly be classified. | И оно может быть классифицировано. |
326 In the case of fissile uranium hexafluoride, the material shall be classified under UN No 2977. | 326 В случае делящегося гексафторида урана этот материал относится к ООН 2977. |
How will the associated conditions be classified? | Но как будут классифицированы связанные с ними условия? |
1 1.5 1 1.3 For the purpose of these Recommendations, European inland waterways shall be classified as follows | 1 1.5 1 1.3 Для цели настоящих Рекомендаций европейские внутренние водные пути классифицируются следующим образом |
Classified | КлассифицируетсяBanner page |
Classified | По классификатору |
Classified | Классифицировано |
Any surplus would be classified as miscellaneous income. | Любой остаток относится к прочим поступлениям. |
This must be classified as top crisis secret. | Всё должно храниться в строжайшем секрете. |
Items not specified in the table shall be classified on the basis of test data derived from Test Series 6. | Классификация изделий, не указанных в таблице, должна осуществляться на основе результатов испытаний, полученных в серии испытаний 6. |
Classified information. | Засекреченная информация. |
325 In the case of non fissile or fissile excepted uranium hexafluoride, the material shall be classified under UN No 2978. | 325 В случае неделящегося или делящегося освобожденного гексафторида урана этот материал относится к ООН 2978. |
A mixture showing the properties of a self reactive substance type B to F shall be classified as a self reactive substance. . | Смесь, демонстрирующая свойства самореактивных веществ типов В F, должна классифицироваться как самореактивное вещество . |
8. These responses can be classified in six broad groups | 8. Эти меры реагирования можно разбить на шесть больших групп |
This is classified. | Это секретно. |
They are classified. | Это секретный документ. |
Classified Target termination. | Засекречено Цель устранить. |
Where's the classified? | Где справочник? |
Furthermore, by law, information may not be classified merely because it would be embarrassing or to cover illegal activity information may only be classified to protect national security objectives. | Кроме того, по закону, информация не может быть засекречена для того, чтобы покрыть незаконную деятельность информация может быть засекречена только в интересах защиты национальной безопасности. |
The original swap lines might fairly be classified as emergency measures. | Первые своп линии могли справедливо рассматриваться как чрезвычайные меры. |
Basically, all Other replies could be classified under the above points. | В основном все другие ответы можно классифицировать по указанным выше пунктам. |
The checks can be classified according to their urgency and importance. | Проверки могут быть классифицированы в зависимости от их срочности и важности. |
Even non classified objects require authorisation in order to be exported. | Тексты соответствующего законодательства http www.irishstatutebook.ie |
It was deeply classified. | Это было глубоко засекречено. |
I don't think it needs to be classified as any such thing. | Не думаю, что буддизм надо как то классифицировать. |
A mixture showing the properties of a self reactive substance, type B to F, shall be classified as a self reactive substance of Division 4.1. | Смесь, демонстрирующая свойства самореактивного вещества типов В F, должна классифицироваться как самореактивное вещество подкласса 4.1. |
A mixture showing the properties of a self reactive substance, type B to F, shall be classified as a self reactive substance of Division 4.1. | Смесь, демонстрирующая свойства самореактивного вещества типа В F, классифицируется как самореактивное вещество подкласса 4.1 |
Whales are classified as mammals. | Киты относятся к млекопитающим. |
We can't reveal classified information. | Мы не можем разглашать секретную информацию. |
Did he reveal classified information? | Он раскрыл секретную информацию? |
They are classified as follows | Эти устройства классифицируются следующим образом |
I know all about classified. | Разбирам от секретност. |
They would be classified by us as an ultra orthodox sect within Judaism. | Их можно обозначить как ультраортодоксальную секту внутри иудаизма. |
The dissemination methods used may be classified as publications, websites and data bases. | Используемые средства распространения информации можно подразделить на публикации, вебсайты и базы данных. |
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners . | До сих пор нет единого мнения о том, кого следует отнести к категории политических заключенных . |
Substances mixtures may be classified specifically for these effects as discussed in 3.8.2.2. | Вещества смеси могут быть конкретно классифицированы по этим видам воздействия, как это описывается в подразделе 3.8.2.2 . |
First, the measures must be classified as interim measures or securing possible claims. | Во первых, такие меры должны быть квалифицированы как временные или служащие цели обеспечения возможных исков. |
The result is that nowadays attempted mutilation may be classified as attempted torture. | Так, покушение на нанесение увечья теперь в определенных случаях может квалифицироваться как покушение на применение пытки. |
Translation activities provided by consortium members should be classified as administrative staff costs. | Оплата услуг по письменному переводу, выполняемому членами Консорциума, должна относиться к категории расходов на административный персонал. |
Let there be no mistake these acts are crimes against humanity and should be classified as such. | Не следует заблуждаться подобные деяния представляют собой преступления против человечности и именно так их и нужно классифицировать. |
on the Protection of Classified Data. | о защите секретной информации. |
and recommendations of common interest, classified | представляющих общий интерес, сгруппированных по областям |
Fortunately for me, I've classified him. | По счастью, я разобрался в нём. |
Related searches : Could Be Classified - Cannot Be Classified - Would Be Classified - Can Be Classified - To Be Classified - May Be Classified - Will Be Classified - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved