Translation of "shall be preferred" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Preferred - translation : Shall - translation : Shall be preferred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My preferred solution would be accountability. | Моим предпочтительным решением была бы подотчетность. |
They should therefore be preferred mates. | Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами. |
They preferred to be paid without working. | Они предпочли получать деньги, не работая. |
I would've preferred not to be here. | Я бы предпочёл здесь не находиться. |
Preferred | Предпочитаемый |
Preferred | Основной телефонHome phone |
Preferred | ПредпочитаемыйSize Policy |
Preferred | Предпочитаемый счёт |
Preferred Applications | Предпочитаемые приложения |
Preferred bitrate | Предпочитаемый битрейт |
Preferred demuxer | Предпочитаемый демуксер |
Toggle Preferred | Переключить предпочтение |
Preferred Scale | Предпочтительный масштаб |
Preferred master | Основной контроллер |
Preferred Address | Основной адрес |
Preferred handler | Предпочитаемое действие |
Preferred Address | Основной адресanother type of address |
Preferred Email | Основной адрес |
Use Preferred | Использовать основной |
Preferred Number | Основной номер |
Preferred accounts | Предпочтительные счета |
Preferred Accounts | Предпочтительные счета |
Preferred Account | Предпочитаемый счёт |
Preferred account | Предпочтительный счёт |
And God has preferred some of you over others in provision , but those that were preferred shall not give over their provision to that their right hands possess, so that they may be equal therein. | Аллах дал вам преимущество одним перед другими в жизненном уделе. но те, которым дано преимущество не вернут своей доли тем, кем овладела их десница, чтобы они оказались в этом равными. |
And God has preferred some of you over others in provision , but those that were preferred shall not give over their provision to that their right hands possess, so that they may be equal therein. | Аллах возвысил одних из вас над другими посредством богатства и удела. Но те, которым дарован больший удел, не хотят отдавать его своим рабам, чтобы они не уравнялись с ними. |
And God has preferred some of you over others in provision , but those that were preferred shall not give over their provision to that their right hands possess, so that they may be equal therein. | Аллах возвысил одних из вас над другими по уделу земному . Но те, которым дан больший удел, не хотят делиться им со своими рабами, чтобы они не уравнялись с ними. |
And God has preferred some of you over others in provision , but those that were preferred shall not give over their provision to that their right hands possess, so that they may be equal therein. | В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает. Но те, которым предпочтения даны, Не отдадут (и части) своей доли (Невольникам), которыми владеют, Чтоб с ними в этом наравне не быть. |
And God has preferred some of you over others in provision , but those that were preferred shall not give over their provision to that their right hands possess, so that they may be equal therein. | Бог одних из вас наделяет жизненными потребностями в большем избытке чем других но те, которые избыточнее наделены, не передают избыткам своим невольникам, так чтобы они с ними равнялись в этом. |
These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter). | Они те, которые купили ближайшую жизнь за будущую, и не будет облегчено им наказание, и не будет им оказана помощь. |
These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter). | Они предпочли жизнь в этом мире загробной жизни, их муки не будут облегчены, и не будет им помощи. |
These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter). | Для тех, которые променивают будущую жизнь на настоящую, не будет ослаблена эта мука, и от неё им не избавиться. |
Preferred slider length | Предпочитаемая длина ползунка |
No charges preferred. | Дело не возбуждалось. |
The preferred Chinese way would be that of cooptation and dialogue. | Предпочтительным образом действий для Китая были бы кооптация и диалог. |
Some would have preferred that it be stronger, others that it be more proactive. | Некоторые предпочли бы, чтобы он был более решительным по характеру, другие более активным. |
Rich deep color preferred. | Предпочтителен глубокий насыщенный цвет. |
Preferred crypto message format | Предпочитаемый формат шифрования |
Select preferred email client | Предпочтительный клиент электронной почты |
Select preferred terminal application | Предпочтительное терминальное приложение |
Preferred OpenPGP encryption key | Предпочтительный ключ шифрования OpenPGP |
Preferred, then Home Address | Предпочитаемый, затем домашний адрес |
Preferred, then Business Address | Предпочитаемый, затем рабочий адрес |
Is preferred | Привилегированный Разве вы не видите, |
He's preferred. | Он привилегированный |
Related searches : Shall Be - Should Be Preferred - To Be Preferred - Would Be Preferred - Will Be Preferred - May Be Preferred - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured