Translation of "shall become binding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We hope these international recommendations will soon become universally binding instruments for all states.
Мы надеемся, что эти международные рекомендации вскоре станут универсальными правовыми документами, обязательными для всех государств.
Consequently, Poland will have become party to all legal instruments currently binding the international community.
Поэтому в скором времени Польша станет участником всех юридических документов, имеющих в настоящее время обязательную силу для международного сообщества.
It will complement the existing limit values for PM10 and will become binding by 2015.
Это дополнит существующие предельные величины по PM10 и станет обязательным к 2015 г.
This is a promise binding on Us and so We shall do.
Поистине, Мы (всегда) делаем (то, что обещали)!
This is a promise binding on Us and so We shall do.
Поистине, Мы действуем!
This is a promise binding on Us and so We shall do.
Тогда Аллах сотворил их из небытия, а в этот раз они будут воскрешены после смерти. Так обещал Аллах, Который непременно сдержит Свое обещание, потому что Его могущество совершенно и потому что ничто не способно помешать ему.
This is a promise binding on Us and so We shall do.
Так было обещано Нами. Воистину, Мы сделаем это.
This is a promise binding on Us and so We shall do.
Поистине, Мы всегда выполняем Свои обещания!
This is a promise binding on Us and so We shall do.
Воистину, Мы выполняем обещания .
This is a promise binding on Us and so We shall do.
(Ему на смену) повторим Мы (этот акт) По обещанию от Нас И, истинно, Мы выполним его.
I shall become a painter.
Стану художником.
These recommendations and guidelines shall not be binding and shall be aimed at fostering understanding between the parties.
Указанные рекомендации или предложения не будут иметь обязательного характера и будут иметь своей целью содействие взаимопониманию между сторонами.
Binding
Переплет
And presently he shall become wellpleased.
И конечно же он будет доволен (той наградой Раем , которой его наделит Аллах).
And presently he shall become wellpleased.
И он будет доволен.
And presently he shall become wellpleased.
И он непременно будет удовлетворен.
And presently he shall become wellpleased.
и он получит от своего Господа всё, что он желает, полной мерой. И он будет доволен.
And presently he shall become wellpleased.
И будет он удовлетворен.
And presently he shall become wellpleased.
Сполна познает Его щедрость.
And presently he shall become wellpleased.
Он верно будет в благоволении Его.
You shall then become three groups.
И станете вы (о, все люди) (в День Суда) тремя группами.
You shall then become three groups.
и станете вы тремя группами,
You shall then become three groups.
А люди разделятся на три группы в зависимости от их добрых и злых деяний. Затем Всевышний сообщил, какие же группы творений появятся в этот страшный день.
You shall then become three groups.
вы разделитесь на три группы.
You shall then become three groups.
вы будете разделены в этот День на три группы согласно вашим деяниям.
You shall then become three groups.
разделитесь вы на три группы
You shall then become three groups.
И вы разделитесь на три потока,
You shall then become three groups.
тогда вы разделяйтесь на три отдела
The decision of the Court on such an appeal shall be final and binding.
Решение Суда по такому обжалованию является окончательным и имеет обязательную силу.
EU citizens will be endowed with legally binding fundamental rights, and majority decisions will become the general norm.
Граждане ЕС получат обязательные в соответствии с законом фундаментальные права, а принятие решений большинством голосов станет обычной нормой.
(5) A preliminary order shall be binding on the parties but shall not be subject to enforcement by a court.
5) Предварительное постановление имеет обязательную силу для сторон, однако не подлежит приведению в исполнение в судебном порядке.
Binding Name
Binding Name
Binding Name
Имя привязки
Binding edge
Последняя распечатка
Binding Edge
Последняя распечатка
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
и извергнет то, что внутри ее людей, которые воскреснут , и опустеет (от умерших),
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
и извергла то, что в ней, и опустела,
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
извергнет то, что в ней, и опустеет,
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
и извергнет наружу то, что внутри неё мертвецов и сокровища, избавившись от них,
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
когда извергнет то, что внутри нее, и опустошится
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
Извергнув все, что в ней, и опустела,
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
Извергнет из себя что в ней есть, и опустеет,
And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow
и когда моря вспыхнут (огнем),
And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow
и когда моря перельются,
And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow
когда моря запылают (или сольются),

 

Related searches : Shall Become - Has Become Binding - Become Legally Binding - Will Become Binding - Shall Be Binding - Shall Become Liable - Shall Become Void - Shall Not Become - Shall Become Effective - Shall Become Due - Shall Become Payable - It Shall Become