Translation of "shall not qualify" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The following do not qualify as State and official secrets
К сведениям, представляющим государственную и служебную тайну, не могут быть причислены
I would not qualify methadone treatment as a medical treatment.
Метадоновая терапия это один из возможных видов лечения. Хотя я бы не назвал метадоновую терапию лечением в медицинском смысле слова.
How does meat not qualify as gross and disgusting to everybody?
Почему никто не считает мясо мерзким и отвратительным?
The group winner would qualify.
Победитель группы получал путёвку.
The group winners would qualify.
Победители групп выходили в финальный этап.
The top three teams would qualify.
Три лучшие команды получали путёвки.
We qualify for such an engagement.
Мы вправе претендовать на такую вовлеченность.
Therefore, they automatically qualify for exemption.
Поэтому они автоматически освобождаются от военной службы.
Does she qualify for an epic?
Она достаточно квалифицирована для эпоса?
The Japanese civil service did not seem to qualify for a phase II exercise.
Как представляется, гражданская служба Японии не отвечает критериям для включения в стадию II исследования.
The court ruled that this game did not use video signals and could not qualify as a video game.
Суд постановил, что эта игра не использовала видеосигналы и не могла классифицироваться как видеоигра.
The version of the Oracle database is old and not web based and does not qualify for further development.
Используемая версия базы данных Оракл устарела и не базируется на сетевых технологиях, в связи с чем ее дальнейшее совершенствование невозможно.
Therefore banks will issue a Visa Electron card to customers who may not qualify for credit.
Поэтому банки выдают Visa Electron клиентам, которые по каким либо критериям не могут получить другую карту.
Under this new definition, Pluto and the other trans Neptunian objects do not qualify as planets.
В соответствии с новым определением Плутон, наряду с другими транснептунными объектами, больше не является планетой.
480p does not qualify as high definition television (HDTV) it is considered enhanced definition television (EDTV).
480p не причисляется к телевидению высокой чёткости (HDTV) он рассматривается как телевидение повышенной чёткости ().
Basically, there are two situations that should qualify.
В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение.
Some 600 detainees might qualify under this measure.
Эта мера может коснуться примерно 600 заключенных.
Consequently, expenses of the study qualify for compensation.
Соответственно, Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 3 366 964 долл.
I don't qualify for the job any more.
Я закончил свою работу. С меня хватит.
Some of what have been referred to as Jewish languages may not qualify as separate spoken languages.
Например, русский или английский не являются еврейскими языками, хотя на них говорят многие евреи.
Only group winners could qualify for the quarter finals.
Только победители групп попадали в следующий этап квалификации.
However, Canada failed to qualify for the Beijing Olympics.
Однако, Канада не смогла пробиться на Олимпийские игры в Пекине.
Other horizontal measures could also qualify as export subsidies.
Другие горизонтальные меры также могут относиться к экспортным субсидиям.
Due to his inability to qualify, he did not compete in the 2010 Winter Olympics in Vancouver, Canada.
В связи с невозможностью претендовать на место в команде, он не участвовал в зимних Олимпийских играх 2010 в Ванкувере.
Widows with unmarried children living at home would qualify for the benefits, which were not dependent on income.
Вдовы, имеющие не состоящих в браке детей, проживающих с ними, вправе получать такие пособия, которые не зависят от размера доходов.
There were situations where temporary protection had to be given to those who might not qualify as refugees.
Возникают ситуации, когда временная защита должна быть предоставлена тем, кто не может квалифицироваться в качестве беженцев.
'You shall not steal. 'You shall not lie. 'You shall not deceive one another.
Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
In order to ensure the full and free consent of women to marriage, national legislation stipulates that marriage with a victim of rape shall not be deemed to qualify or discharge criminal liability.
В целях обеспечения свободного и полного согласия женщины на брак, национальным законодательством заключение брака с жертвой изнасилования не рассматривается в качестве обстоятельства, смягчающего или освобождающего преступника от уголовной ответственности.
So bombing Buenos Aires in that context would have been unnecessary and therefore could not possibly qualify as proportionate.
Поэтому бомбардировка Буэнос Айреса в данном контексте не была бы необходимой и, следовательно, не могла бы считаться пропорциональной.
The team, however, was not very competitive and failed to qualify at a number of races during the year.
Однако, команда была не очень конкурентоспособной и в течение года не была квалифицирована во многих гонках.
Moreover, some lawyers held that migrant workers in an irregular situation did not qualify as the subjects of rights.
Более того, ряд юристов утверждают, что трудящиеся мигранты, находящиеся в стране незаконно, не могут считаться субъектами прав.
Companies qualify if they register in Gibraltar but do not conduct any business there or have any Gibraltarian shareholders.
Компании получают такой статус, если они регистрируются в Гибралтаре, но не ведут никакой деловой деятельности там и не имеют никаких гибралтарских акционеров.
So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas.
То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
Should, for instance, the early stages of Alzheimer s disease qualify?
Или же, например, это допустимо на ранних стадиях болезни Альцгеймера?
I am determined to qualify for the 2020 Olympic Games.
Я полна решимости пройти отбор на Олимпийские Игры 2020 года.
Before World War II, teams could qualify not only from Japan proper but also from Korea, Taiwan, and sometimes Manchukuo.
До Второй мировой войны в кубке Императора участвовали команды не только из Японии, но и из Кореи, Тайваня и Маньчжоу Го.
This class includes ceps which do not qualify for inclusion in higher classes but satisfy the minimum requirements specified above.
К этому сорту относятся белые грибы, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но отвечают определенным выше минимальным требованиям.
Do unto others as you would have done unto yourself and animals qualify as others ! and Thou shalt not kill !
Поступай с другими так же, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой а животные это тоже другие !
He was the first Indian to qualify for the London Olympics.
В 2012 году он завоевал бронзовую медаль Олимпийских игр в Лондоне.
The seven winners qualify for the final tournament in Czech Republic.
Семь победителей матчей пройдут в финальный турнир, который пройдёт в Чехии.
They have never qualified for the World Cup finals, and did not qualify for their first African Nations Cup until 2004.
Ни разу не участвовала в финальной стадии чемпионатов мира, но дважды участвовала в Кубке африканских наций.
Turkey, however, could not qualify for the final stages of Euro 2012 after being eliminated by Croatia in the play offs.
Турция, однако, не смогла пробиться в финальную стадию Евро 2012 после того, как уступила сборной Хорватии в плей офф.
Out of 298 stations that already had temporary licenses 75 stations (29 ) did not qualify for the long term license. license.
Из числа 298 станций, которые к тому времени имели временные лицензии, 75 станций (29 ) не отвечали требованиям для получения долгосрочной лицензии.
He said to him, Which ones? Jesus said, 'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.'
Говорит Ему какие? Иисус же сказал не убивай не прелюбодействуй не кради не лжесвидетельствуй
Judge not, and ye shall not be judged condemn not, and ye shall not be condemned forgive, and ye shall be forgiven
Не судите, и не будете судимы не осуждайте, и не будете осуждены прощайте, и прощены будете

 

Related searches : Shall Qualify - Not Qualify - Does Not Qualify - Do Not Qualify - Did Not Qualify - Not Qualify For - Shall Not - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue - Shall Not Solicit - Shall Not Subcontract - Shall Not Arise - Shall Not Confer