Translation of "shall refrain from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Refrain - translation : Shall - translation : Shall refrain from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Refrain from lying. | Воздерживаться от лжи. |
Refrain from joking! | Бросьте Ваши шутки! Это святая правда. |
Please refrain from smoking. | Воздержитесь от курения, пожалуйста. |
Kindly refrain from smoking. | Пожалуйста, воздержитесь от курения. |
Refrain from smoking here. | Воздержитесь от курения здесь. |
Please refrain from smoking here. | Пожалуйста, не курите здесь. |
You should refrain from smoking. | Ты должен воздерживаться от курения. |
Please refrain from excessive drinking. | Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя. |
O Abraham, refrain from this. | (Ангелы сказали) О Ибрахим! |
O Abraham, refrain from this. | О Ибрахим! |
O Abraham, refrain from this. | Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)! |
O Abraham, refrain from this. | Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них. |
O Abraham, refrain from this. | Посланцы сказали О Ибрахим! |
O Abraham, refrain from this. | (И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это! |
O Abraham, refrain from this. | Авраам! |
quot The parties shall refrain from any measure which might aggravate or exacerbate the dispute. | Стороны воздерживаются от любых мер, которые могут обострить или расширить спор. |
I could not refrain from smoking. | Я не мог воздержаться от курения. |
I could not refrain from smoking. | Я не могла воздержаться от курения. |
She could not refrain from tears. | Она не могла сдержать слёз. |
Refrain yourself from making other commentaries. | Воздержитесь от дальнейших комментариев. |
I'll refrain from commenting on that. | Я воздержусь от комментариев по этому поводу. |
I'll refrain from commenting on that. | Я воздержусь от комментариев насчёт этого. |
They sing together from the refrain. | Начиная с припева, они поют вместе. |
Please refrain from smoking in this room. | Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате. |
Please refrain from smoking in public places. | Пожалуйста, воздержитесь от курения в общественных местах. |
I prefer to refrain from discussing religion. | Я предпочитаю воздерживаться от разговоров о религии. |
Please refrain from saying anything like that. | Пожалуйста, воздержитесь от высказываний подобного рода. |
Please refrain from saying anything like that. | Пожалуйста, воздержись от подобных высказываний. |
They should refrain from levelling unjustified accusations. | Они должны воздерживаться от предъявления необоснованных обвинений. |
The plaintiff will refrain from further sarcasm. | Истец должен воздерживаться от сарказма. |
Competent authorities shall refrain from requiring additional weight measurements apart from random checks and controls in the case of supposed irregularities. | Компетентные органы воздерживаются от требования проведения дополнительных взвешиваний, помимо выборочных проверок и контроля в случае предполагаемых несоответствий. |
If they refrain not from what they say, there shall afflict those of them that disbelieve a painful chastisement. | А если они те, кто сказал это не удержатся от того, что говорят, то непременно и обязательно коснется тех из них, которые стали неверующими, мучительное адское наказание. |
If they refrain not from what they say, there shall afflict those of them that disbelieve a painful chastisement. | А если они не удержатся от того, что говорят, то коснется тех из них, которые не уверовали, мучительное наказание. |
If they refrain not from what they say, there shall afflict those of them that disbelieve a painful chastisement. | Если они не отрекутся от того, что говорят, то неверующих из их числа коснутся мучительные страдания. |
If they refrain not from what they say, there shall afflict those of them that disbelieve a painful chastisement. | Если эти заблудившиеся не откажутся от своих богохульных мыслей и убеждений и не обратятся к Аллаху, для них мучительное наказание. |
If they refrain not from what they say, there shall afflict those of them that disbelieve a painful chastisement. | Если они не отрекутся от того, что твердят, то тех из них, которые не уверовали, постигнет мучительное наказание. |
If they refrain not from what they say, there shall afflict those of them that disbelieve a painful chastisement. | И коль они не прекратят хулы речей, Постигнет тех из них мучительная кара, Кто не уверовал (в Него). |
If they refrain not from what they say, there shall afflict those of them that disbelieve a painful chastisement. | Если они не отстанут от своих слов, то их, нечестивых, постигнет лютая казнь. |
The Contracting Parties shall endeavour to refrain from carrying out exit controls, instead conducting a control based on trust. | Договаривающиеся Стороны стремятся отказываться от проведения контроля на выезд, проводя контроль, основанный на принципе доверия. |
I shall refrain from responding to what was unfortunately said here very recently by the speaker for the PLO. | Я воздержусь от того, чтобы отвечать на то, что недавно сказал здесь представитель ООП. |
(b) Refrain from engaging in violence against women | b) воздерживаться от применения насилия в отношении женщин |
The parties should refrain from any military action. | Стороны должны воздерживаться от любых военных действий. |
We should refrain from wearing balloons over face. | Мы должны воздерживаться от ношения скульптурок из воздушных шариков на лице. |
Thus says Yahweh Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears for your work shall be rewarded, says Yahweh and they shall come again from the land of the enemy. | Так говорит Господь удержи голос твой от рыдания и глаза твои отслез, ибо есть награда за труд твой, говорит Господь, и возвратятсяони из земли неприятельской. |
She requested that delegations refrain from making such comments. | Она обращается к делегациям с просьбой воздерживаться от замечаний такого рода. |
Related searches : Shall Refrain - Refrain From - Refrain From Selling - Refrain From Pursuing - I Refrain From - Refrain From Commenting - Refrain From Disclosing - Refrain From This - Refrain From Laughing - Refrain From Participation - Refrain From Conducting - Will Refrain From - Refrain From Competition - Refrain From Asking