Translation of "shall relate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
И Мы непременно расскажем им всем творениям (о том, что они творили на земле) со знанием будучи знающими Наши повеления и запреты и (ведь) Мы (никогда) не бываем отсутствующими!
and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
Мы расскажем им со знанием ведь Мы не бываем отсутствующими!
and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
Мы непременно расскажем творениям обо всем, что они совершили, поскольку нам прекрасно известно об их поступках. Мы были всегда и никогда не отсутствовали.
and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
Мы непременно расскажем им об их деяниях на основании знания. Мы никогда не отсутствовали.
and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
Мы тогда сообщим всем о том, что творили они на земле. Ведь Мы считаем все их деяния и не пребываем в отсутствии ни на единый миг, и Мы ведаем всё, что они творили.
and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
И Мы поведаем им с достоверностью о деяниях их Мы ведь не отлучались от них.
and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). Ведь Мы (ни на единый миг) В отсутствии не пребываем (От тех миров, что создали на жизнь).
and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent.
потому, что Мы наблюдаем за ними нашим знанием, Мы не бываем отсутствующими.
Such informal documents shall relate to items on the adopted agenda of the respective session.
Эти неофициальные документы должны иметь отношение к вопросам, указанным в утвержденной повестке дня соответствующего заседания.
Some relate to the munition itself, others relate to improving the processes of clearance.
Одни из них имеют отношение к самому боеприпасу, тогда как другие имеют отношение к совершенствованию процессов расчистки.
Orange coloured marking which does not relate to dangerous goods carried, or residues thereof, shall be removed or covered. .
Маркировка оранжевого цвета, не относящаяся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должна быть снята или покрыта .
14. The mission apos s activities shall relate to events and situations subsequent to the mission apos s installation.
14. В своей деятельности миссия занимается событиями и ситуациями, имевшими место после ее учреждения.
which relate to the item.
, относящимися к этому пункту.
Don't relate everything to yourself.
Не связывай все с собой.
Can anyone relate to that?
Кого нибудь это касается?
5.3.2.1.8 Orange coloured marking which does not relate to dangerous goods carried, or residues thereof, shall be removed or covered.
5.3.2.1.8 Маркировка оранжевого цвета, не относящаяся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должна быть снята или покрыта.
This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe.
Это еще раз показывает, как числа связаны с космосом, как связаны с геометрической формой, с картами вселенной.
So we can't relate to her. And when you can't relate to somebody, you don't envy them.
Мы не можем сопоставить себя с ней. И когда мы не видим связи с кем то, мы не можем завидовать этому человеку.
So we can't relate to her, and when you can't relate to somebody, you don't envy them.
Мы не можем сопоставить себя с ней. И когда мы не видим связи с кем то, мы не можем завидовать этому человеку.
So, formulas relate number to form.
Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой.
We relate it unto thee (Muhammad).
Некоторые из этих селений, как стебли растений, ещё стоят, чтобы свидетельствовать о том, что произошло.
We relate it unto thee (Muhammad).
Мы излагаем тебе , Мухаммад, кое что из них .
UNECE type approvals can relate to
1.2 Официальные утверждения типа ЕЭК ООН могут относиться к
These savings relate to disarmament activities.
Эта экономия связана с деятельностью в области разоружения.
How does behaviorism relate to gamification?
Как бихевиоризм относятся к gamification?
Does your work relate to his?
Ваша работа имеет отношение к его?
So, how can we relate this?
Как нам вычислить это отношение?
Finally something I can relate to.
Отлично. Наконец что то, к чему я могу применить себя.
I can relate to that person.
Он такой же человек, как я .
I always relate things to kitchen ry.
Я ко всему отношусь с точки зрения кулинарии.
Famous cases also relate to graphic elements.
Есть также знаменитые дела о графических элементах.
I relate to his frustration, his weariness.
Я понимаю его раздражение, его усталость.
Relate the news of Abraham to them.
Прочитай же (о, Пророк) им многобожникам весть о (пророке) Ибрахиме!
Relate the news of Abraham to them.
Прочитай же им весть об Ибрахиме!
Relate the news of Abraham to them.
Прочти им историю Ибрахима (Авраама).
Relate the news of Abraham to them.
Передай (о пророк!) неверным историю Ибрахима да будет мир над ним!
Relate the news of Abraham to them.
Возвести , Мухаммад, им повесть об Ибрахиме,
Relate the news of Abraham to them.
Ты передай им весть об Ибрахиме.
Relate the news of Abraham to them.
Прочитай им повесть об Аврааме.
That day she will relate her chronicles,
В тот день в День Суда расскажет она земля свои вести о том, что творили рабы Аллаха на ней ,
That day she will relate her chronicles,
в тот день расскажет она свои вести,
That day she will relate her chronicles,
в тот день она расскажет свои известия,
That day she will relate her chronicles,
В тот День земля поведает человеку о том, что привело его в ужас,
That day she will relate her chronicles,
в тот день она поведает человеку о том, что с нею,
That day she will relate her chronicles,
В тот День Свое известие она объявит,

 

Related searches : Relate Well - Relate Together - Relate About - To Relate - Relate With - Relate Back - Relate From - Relate Mainly - Relate Through - Does Relate - Strange To Relate - Relate With Others