Translation of "shared destiny" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Destiny - translation : Shared - translation : Shared destiny - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They shared a destiny with their enemies. | Они разделили судьбу своих врагов. |
Then it was destiny, but why this destiny? | Но тогда за что? Я не говорил о судьбе. |
You will be speaking also in defence of your own Russia, for our peoples have always shared a common destiny. | Слово в защиту и Вашей России, ибо исторически наши народы всегда разделяли одну участь. |
Our destiny must not be just some regular destiny. | Наша судьба не просто какая нибудь обычная судьба. |
Manifest destiny. | Предопределением Судьбы. |
Seems destiny | Кажется, судьбой мне дано спасти тебя. |
Destiny decided. | Судьбоносное решение. |
It's destiny. | Это судьба. |
He stressed the need to breathe new life into the Gulf apos s shared undertakings, and to strengthen traditional and fraternal ties on the basis of shared aspirations and common destiny. | В докладе указывается, что необходимо придать новый импульс сотрудничеству в регионе Залива и укрепить исторические братские связи, исходя из общих устремлений и судеб. |
It was that idea of a shared destiny that, five years ago, encouraged the Assembly to adopt the Millennium Development Goals (MDGs). | Именно эта концепция единой судьбы пять лет назад вдохновила Ассамблею на принятие целей развития тысячелетия (ЦРТ). |
It's our destiny. | Это наша судьба. |
Maybe it's destiny. | Возможно, это судьба. |
Maybe it's destiny. | Может, это судьба. |
That's my destiny. | Это моя судьба. |
That's my destiny. | Таков мой удел. |
Career and destiny. | Карьеры и судьбы. |
Economic Destiny , 1944. | Economic Destiny, 1944. |
Thy Princess Destiny | Ñâîþ ñóäüáó ïðèíöåññó |
It's your destiny. | Это ваша судьба! |
The time has come to consolidate the feeling of a shared destiny among the diverse nations that are today gathered together within the Organization. | Настало время сплотиться и осознать чувство общей судьбы различных наций, сегодня являющихся членами Организации. |
Perhaps geography is destiny. | Возможно, география это судьба. |
Technology is not destiny. | Технологии это не судьба. |
Technology is not destiny. | Технология не судьба. |
We shape our destiny. | Мы сами творцы своей судьбы. |
Destiny is sometimes cruel. | Судьба бывает жестока. |
It is our destiny. | Это наша судьба. |
This is my destiny. | Это моя судьба. |
Maybe it is destiny. | Может, это судьба. |
Tom is my destiny. | Том моя судьба. |
This is your destiny. | Это твоя судьба. |
This is your destiny. | Это ваша судьба. |
It was my destiny. | Это была моя судьба. |
(You Are My Destiny) . | (You Are My Destiny) . |
What a miserable destiny! | И (как же) скверно это возвращение! |
What a miserable destiny! | Скверно это возвращение! |
What a miserable destiny! | Тогда был ниспослан этот айат. |
What a miserable destiny! | Такое скверное пристанище неверным! |
What a miserable destiny! | О как беспокойно это пристанище! |
Look at our destiny! | Посмотрите на нашу судьбу! |
Freedom is my destiny | Свобода это моя судьба |
Choice or Destiny Music | Выбор или судьба |
As the tsunami and recent hurricanes have taught us, there is an emerging sense of shared destiny and responsibility no longer limited to geographical vicinity. | Недавние цунами и ураганы научили нас испытывать чувство общей судьбы и ответственности, которые больше не сводятся к географической близости. |
The passage from the end of ideological confrontation to the establishment of a world of peace and a shared destiny is hardly an easy one. | Путь от прекращения идеологической конфронтации к построению мира без войн, мира, характеризующегося единством судеб, совсем не прост. |
No. Technology is not destiny. | Нет. Технологии не судьба. |
Do you believe in destiny? | Ты веришь в судьбу? |
Related searches : Manifest Destiny - Ultimate Destiny - High Destiny - Your Destiny - Personal Destiny - Destiny Child - Final Destiny - Fulfill Destiny - Eternal Destiny - Own Destiny - My Destiny - Dark Destiny