Translation of "fulfill destiny" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Destiny - translation : Fulfill - translation : Fulfill destiny - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then it was destiny, but why this destiny? | Но тогда за что? Я не говорил о судьбе. |
Our destiny must not be just some regular destiny. | Наша судьба не просто какая нибудь обычная судьба. |
Manifest destiny. | Предопределением Судьбы. |
Seems destiny | Кажется, судьбой мне дано спасти тебя. |
Destiny decided. | Судьбоносное решение. |
It's destiny. | Это судьба. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill (your) obligations. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill (your) obligations. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill (your) obligations. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill your commitments. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill your commitments. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill your commitments. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
It's our destiny. | Это наша судьба. |
Maybe it's destiny. | Возможно, это судьба. |
Maybe it's destiny. | Может, это судьба. |
That's my destiny. | Это моя судьба. |
That's my destiny. | Таков мой удел. |
Career and destiny. | Карьеры и судьбы. |
Economic Destiny , 1944. | Economic Destiny, 1944. |
Thy Princess Destiny | Ñâîþ ñóäüáó ïðèíöåññó |
It's your destiny. | Это ваша судьба! |
We fulfill our obligations. | Мы выполняем наши обязательства. |
Perhaps geography is destiny. | Возможно, география это судьба. |
Technology is not destiny. | Технологии это не судьба. |
Technology is not destiny. | Технология не судьба. |
We shape our destiny. | Мы сами творцы своей судьбы. |
Destiny is sometimes cruel. | Судьба бывает жестока. |
It is our destiny. | Это наша судьба. |
This is my destiny. | Это моя судьба. |
Maybe it is destiny. | Может, это судьба. |
Tom is my destiny. | Том моя судьба. |
This is your destiny. | Это твоя судьба. |
This is your destiny. | Это ваша судьба. |
It was my destiny. | Это была моя судьба. |
(You Are My Destiny) . | (You Are My Destiny) . |
What a miserable destiny! | И (как же) скверно это возвращение! |
What a miserable destiny! | Скверно это возвращение! |
What a miserable destiny! | Тогда был ниспослан этот айат. |
What a miserable destiny! | Такое скверное пристанище неверным! |
Related searches : Fulfill Your Destiny - Common Destiny - Manifest Destiny - Ultimate Destiny - High Destiny - Shared Destiny - Your Destiny - Personal Destiny - Destiny Child - Final Destiny - Eternal Destiny - Own Destiny