Translation of "shared their expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

46. Jordanian expertise may be shared at the international level in one of the following ways
46. Опыт Иордании может быть использован на международном уровне следующим образом
expertise was shared and exchanged Two chief inspectors from the Turkish Ministry of Interior informed the Seminar of their strategies in combating piracy in Turkey.
Два главных инспектора из министерства внутренних дел Турции проинформировали участников семинара о применяемых в Турции стратегиях борьбы с пиратством.
And I shared their bread and their prayer.
И я разделила их молитвы и хлеб.
tional Gallery according to their field of expertise.
Если это так, то вряд ли вы получите разрешение на их постоянный вывоз.
Their joy, however, is universally shared.
Но испытываемую им радость разделяют все люди мира.
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions.
Сегодня же многие страны наращивают свой технический потенциал и опыт разработки политики и готовы делиться этим опытом с другими странами в своих регионах.
Soldiers shared their food with the Indians.
Солдаты поделились едой с индейцами.
They shared a destiny with their enemies.
Они разделили судьбу своих врагов.
What they did was they, they, they combined their expertise.
Они удачно соединили свои знания и опыт.
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily.
Они с энтузиазмом высказывали свои мнения и с готовностью делились своими идеями.
Photos of their demonstration were shared on Twitter.
Фотографии демонстрации были размещены в Twitter.
UNIFEM's knowledge and expertise on the links between violence against women, conflicts and HIV AIDS deserved to be widely shared and supported.
ЮНИФЕМ должен обмениваться знаниями и опытом, касающимися насилия в отношении женщин, в том числе в условиях вооруженных конфликтов, ВИЧ СПИДа и торговли людьми.
Of course we need drug companies to give us their expertise.
Конечно, нам нужны лекарственные компании, для экспертизы.
How many people gave of their time and their expertise, and their patience, to deal with me?
Сколько людей подарили мне свое время и опыт, знешь, и свое терпение, чтобы помочь мне?
On Twitter, Egyptians shared their feelings on the occasion.
По этому поводу египтяне поделились своими чувствами в Твиттере.
ORCA has shared photos on Facebook of their findings.
ORCA выложила в Фейсбук фотографии своей находки.
Intelligence is shared about suspect, groups and their activities.
Она обменивается разведданными о подозреваемых лицах, группах и их деятельности.
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network.
Фарос оказывает поддержку этим профессионалам в деле повышения их специальных знаний в этой области и намерена и дальше укреплять собственную группу экспертов и сеть.
The Afghan nation shared their joy and pleasure when they celebrated their independence.
Афганский народ радовался вместе с ними, когда они праздновали свою независимость.
They have gained expertise in the conduct of their own foreign relations.
Они приобрели опыт в проведении своих собственных международных отношений.
Bloggers of many continents have shared their favorite holiday recipes.
Блогеры из многих стран делятся рецептами любимых праздничных блюд.
The filters were the only reason they shared their story.
Они поделились своими историями только благодаря фильтрам.
Netizens shared their woes via Twitter, with the hashtag CleanAir
Интернет пользователи делятся своими проблемами в Twitter с помощью хэштега ЧистыйВоздух
I interviewed some girls at their school, and they shared their dreams with me.
Я расспросила некоторых девочек в школе, и они поделились со мной своими мечтами.
Their motive of taking control of their own fates are shared by ordinary people.
Их стремление самим распоряжаться своей судьбой понятно обычному человеку.
80 indigenous men sharing their expertise, skills and knowledge, and forming networks to enhance their community work
80 мужчин из числа коренного населения наладили обмен опытом, навыками и знаниями и создали сети взаимодействия, чтобы повысить эффективность своей общинной работы
Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking.
Фонд укомплектован большим количеством замечательных экономистов, которым недостает связи (и оценки) с реалиями стран с которыми они работают.
Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking.
Их профессиональная экспертиза основана на особенностях ученых степеней, а не на их достижениях в практическом формировании политики.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
They had also shared information with their counterparts in other countries.
Они также поделились сведениями со своими коллегами в других странах.
That line resonates as Germany and Greece contemplate their shared fate.
Это строка резонирует с тем, как Германия и Греция размышляют над своей общей судьбой.
For all of their differences, the four commissions shared similar features.
Несмотря на различия между ними, у всех четырех комиссий были сходные черты.
They have shared with me how much their lives have improved.
Когда они приходят ко мне с отчетом и чтобы сдать домашнюю работу, они рассказывают, что их жизнь совершенно изменилась.
Buildings plants to sell their electricity production through shared distribution networks.
Здания и строения
Through its years of WASH programming in priority countries, UNICEF has accumulated experience and expertise in hygiene promotion that can be readily shared with other countries.
На протяжении ряда лет осуществления мероприятий по этой тематике в приоритетных странах ЮНИСЕФ накопил опыт и знания в области пропаганды гигиены, которыми он готов поделиться с другими странами.
Members of the Sub Commission are appointed on account of their expertise and independence.
возможностей ведения диалога с государствами членами
This would help African countries to develop the expertise to manage their development programmes.
Это могло бы помочь странам Африки подготовить квалифицированные кадры для управления их программами развития.
(e) To utilize the expertise of disabled persons among their administrative and project staff
е) использовать опыт и знания инвалидов в работе своего административного персонала и сотрудников по проектам
Shared
Общие папкиfile has been canceled
Shared
Общий
Shared
Команда печати
Shared
Общие папки
Shared
Общие папки
Shared
Общий с другими компьютерами

 

Related searches : Shared Expertise - Their Expertise - Shared Their Thoughts - Shared Their Views - Sharing Their Expertise - Lend Their Expertise - Contribute Their Expertise - Share Their Expertise - With Their Expertise - Combine Their Expertise