Translation of "sharing of content" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Content - translation : Sharing - translation : Sharing of content - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is there some sharing of content? | Существует ли взаимное распространение контента? |
It is republished here as part of a content sharing agreement. | Она переиздана здесь как часть соглашения о совместном использовании контента. |
It is republished here as part of a content sharing agreement. | Пост опубликован здесь в соответствии с соглашением о сотрудничестве. |
Connexions and open content is all about sharing knowledge. | Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. |
More Indians are creating content and sharing it online readily. | Всё больше индусов сами создают контент и делятся им онлайн. |
It is published on Global Voices as part of a content sharing agreement. | Статья опубликована в рамках соглашения об обмене контентом. |
A redacted version is published below as part of a content sharing agreement. | Мы публикуем отредактированную версию в рамках соглашения об обмене информацией. |
It is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement. | Оно переиздано в Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом. |
It is republished by Global Voices as part of a content sharing agreement. | Публикуется Global Voices в рамках соглашения о совместном использовании контента. |
An edited version is published below as part of a content sharing agreement. | Редактированная версия представлена ниже в соответствии с соглашением о распространении контента. |
It is republished on Global Voices under a content sharing agreement. | Она переиздана в Global Voices в соответствии с соглашением о совместном использовании контента. |
Other sessions included sustainability and the topic of sharing community owned content on the web. | Другие сессии рассматривали вопросы использования в Интернете собственности общества. |
The company signed a content deal with the popular video sharing community YouTube. | Компания недавно подписала соглашение о контенте с популярным онлайновым видеоресурсом YouTube. |
An edited version is published below as part of a content sharing agreement with Global Voices. | Приведенная ниже отредактированная версия публикуется в рамках соглашения об обмене контентом. |
It will be republished by Global Voices in three parts via a content sharing agreement. | Она будет перепечатана Global Voices в трех частях, по соглашению об обмене контентом. |
It was translated by Loki Chu and republished on Global Voices as part of a content sharing agreement. | Статья была переведена Loki Chu и опубликована на Global Voices в рамках соглашения об обмене информацией. |
This article was originally published on Syria Untold and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья была опубликована на Syria Untold на английском языке и публикуется здесь по соглашению об обмене контентом. |
The trimmed English version has been translated by Cheung Choi Wan and republished as part of a content sharing agreement. | Урезанная английская версия переведена Ченг Чой Ваном и переиздана в рамках соглашения о совместном использовании контента. |
Video Volunteers, an award winning international community media organization based in India, is a content sharing partner of Global Voices. | Video Volunteers удостоенная наград международная общественная медиа организация, расположенная в Индии и являющаяся партнером Global Voices по обмену информацией. |
The Internet does that uniquely, but we don't apply that really to this category of content article typed, knowledge sharing. | Интернет делает это уникальным образом, но мы не применяем это, в действительности для этой категории 00 15 05,340 gt 00 15 09,320 контента типа длинной статьи, обзорная статья для учебных целей. 295 |
This post first appeared on IranVoices.org and is translated into English and published here as part of a content sharing agreement. | Эта статья появилась впервые на IranVoices.org, была переведена на английский язык (а затем на русский) и опубликована здесь как часть соглашения об обмене контентом. |
This article originally appeared on PRI.org on May 18, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья первоначально появилась на сайте PRI.org 18 мая 2016 года и публикуется здесь согласно соглашению об обмене контентом. |
The edited version below was translated by Kristen Chan and is published on Global Voices as part of a content sharing agreement. | Ниже приведена отредактированная версия, опубликованная на сайте Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом. |
This post originally appeared in Portuguese on the MigraMundo blog and is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement. | Этот пост первоначально появился на португальском языке в блоге MigraMundo и позже был опубликован на сайте Global Voices в рамках соглашения по обмену контентом. |
This article by Consuelo Cortés Abad was originally published on NACLA's website and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Консуэло Кортес Абад (Consuelo Cortés Abad) была первоначально опубликована на сайте NACLA. Републикация осуществляется в рамках соглашения об обмене контентом. |
Recently, social media sources have been claiming that Telegram is restricting access to some bots because of the type content users are sharing. | Недавно средства массовой информации (СМИ) сообщили, что некоторые боты запрещены из за типа контента, который они распространяют. |
Social networking sites have facilitated conversation and the sharing of content that is banned or considered sensitive, people can discuss taboo subjects relatively openly. | Социальные сети облегчили свободное общение и доступ к запрещённой или засекреченной информации, теперь люди имеют возможность обсуждать табуированные темы относительно открыто. |
This article by Jeb Sharp originally appeared on PRI.org on March 7, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья, написанная Джебом Шарпом , изначально появилась на сайте PRI.org 7 марта 2016 года и была опубликована здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Venetia Rainey originally appeared on PRI.org on March 14, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Венеции Рэйни изначально появилась на PRI.org 14 марта 2016 года и публикуется здесь по соглашению об обмене контентом. |
This article by Sonia Narang originally appeared on PRI.org on April 21, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья, написанная Соней Наранг, впервые появилась на PRI.org 21 апреля 2016 года и публикуется здесь по соглашению об обмене контентом. |
This article by Isis Madrid originally appeared on PRI.org on April 1, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья, автор которой Исис Мадрид, первоначально появилась на ресурсе PRI.org 1 апреля 2016 года и опубликована здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Joyce Hackel originally appeared on PRI.org on April 13, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Джойса Хэкила первоначально появилась на сайте PRI.org 13 апреля 2016 года и публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Sonia Narang originally appeared on PRI.org on April 25, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Сони Наранг изначально была опубликована на сайте PRI.org 25 апреля 2016 года и публикуется здесь на правах соглашения об обмене контентом. |
This article by Matthew Bell originally appeared on PRI.org on April 28, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Мэтью Белла изначально появилась на английском языке на PRI.org 28 апреля 2016 года и публикуется здесь по соглашению об обмене контентом. |
This article by Jeanne Carstensen originally appeared on PRI.org on May 9, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Жанны Карстенсен была представлена на PRI.org 9 мая 2016 и опубликована здесь в рамках соглашения об обмене контенотом. |
This article by Jake Warga originally appeared on PRI.org on May 22, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья авторства Джека Варга впервые увидела свет на PRI.org 22 мая и публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Naomi Gingold originally appeared on PRI.org on May 27, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Данная статья Наоми Гинголд была впервые опубликована 27 мая на PRI.org и публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Jason Margolis originally appeared on PRI.org on May 31, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Джейсона Марголиса изначально появилась на сайте PRI.org 31 мая 2016 и публикуется здесь в рамках соглашение об обмене контентом. |
This article by Jean Guerrero originally appeared on PRI.org on June 27, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Статья Джин Герреро изначально была размещена на PRI.org 27 июня 2016 года и опубликована здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Maura Ewing originally appeared on PRI.org on July 1, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Статья Мауры Эвинг изначально была размещена на PRI.org 1 июля 2016 года и опубликована здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Heidi Shin originally appeared on PRI.org on July 12, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Хайди Шин первоначально вышла на PRI.org 12 июля 2016 и публикуется здесь по соглашению об обмене контентом. |
This article by Sonia Narang originally appeared on PRI.org on July 12, 2016, and is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Сони Наранг первоначально появилась на PRI.org 12 июля 2016 года и публикуется здесь по соглашению об обмене контентом. |
This article by Maria Murriel originally appeared on PRI.org on August 24, 2016. It is republished here as part of a content sharing agreement. | Статья Марии Мурриль появилась на PRI.org 24 августа 2016 года и публикуется на GlobalVoices в рамках соглашения об обмене контентом. |
This article by Ali Budner originally appeared on PRI.org on August 31, 2016. It is republished here as part of a content sharing agreement. | Эта статья Али Будне первоначально была опубликована на PRI.org 31 августа 2016 года и публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом. |
This post was originally published on the blog Migramundo and is being republished by Global Voices through a content sharing agreement. | Данный пост изначально появился в блоге Migramundo и опубликован на сайте Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом. |
Related searches : Sharing Content - Content Sharing - Of Content - Sharing Of Success - Ease Of Sharing - Sharing Of Values - Sharing Of Faith - Sharing Of Thoughts - Sharing Of Equipment - Sharing Of Control - Sharing Of Intelligence - Concept Of Sharing - Sharing Of Documents