Translation of "she comes home" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In chapter 16 she comes home.
В 16 серии возвращается домой.
I'm staying until she comes home.
Я останусь, пока она не вернется.
She comes home at about six as a rule.
Она, как правило, приходит домой около шести.
I'll be at home the next time she comes.
Я буду дома, когда она в следующий раз придёт.
I will be at home when she comes next.
Я буду дома, когда она придёт следующий раз.
I will be at home when she comes next.
Я буду дома, когда она в следующий раз придёт.
And in the evening, she comes home exhausted, her children already asleep.
Вечером она возвращается домой, когда ее дети уже спят, совершенно измотанной.
When he comes home, she held by the bear as his servant.
Мечтают о холодильнике с едой в доме у Медведя.
's what my husband sees me she comes home full of confidence
'то, что мой муж видит меня она приходит домой в полной уверенности
On days when she comes home empty handed, she says she kisses the walls of her apartment, which she owns.
Она рассказывает, что в дни, когда возвращается домой с пустыми руками, она целует стены квартиры, принадлежащей ей.
She comes home, the baby is in a tub of water If she had delayed one second
Она приходит домой, ребенок в ванне воды если бы это было одной секунды поздно
He never comes home.
Он совсем не приходит домой.
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
Даже если она придёт меня повидать, скажи ей, что меня нет дома.
He usually comes home late.
Обычно он возвращается домой поздно.
He sometimes comes home late.
Иногда он приходит домой поздно.
He comes home at ten.
Он приходит домой в десять.
Tom sometimes comes home late.
Том иногда поздно приходит домой.
Tom usually comes home late.
Том обычно приходит домой поздно.
Tom comes home at three.
Том приходит домой в три.
But he comes home to
Но вот он возвращается домой в Канзас Сити, Миссури.
Truth be told, Ira still trains in Russia she comes home specifically so that she doesn't lose her skills.
Правда, тренируется Ира все же в России специально приезжает на родину, чтобы не терять мастерства.
She has a grandson your age. A lot of good if Uncle Elwood comes home.
У нее внук твоего возраста.
When Juliet comes home, Rachel is there, telling that the treatment worked and she is pregnant.
Джульетта говорит Рэйчел, что это можно прекратить, если она захочет.
There she comes.
Вот она идёт.
There she comes.
А вот и она.
There! She comes!
Вот! Она идёт!
Here she comes.
Вот она.
Here she comes!
Она приехала!
Here she comes.
Поезд.
There she comes.
Вот так.
Here she comes.
а, вот она идет.
There she comes.
Она едет.
Jim's father always comes home late.
Отец Джима всегда приходит домой поздно.
His father always comes home late.
Его отец всегда приходит домой поздно.
Father usually comes home at eight.
Обычно отец приходит домой в восемь.
Her father always comes home late.
Её отец всегда приходит домой поздно.
Tom always comes home for dinner.
Ужинать Том всегда приходит домой.
He comes home at five thirty.
Он приходит домой в половине шестого.
Tom rarely comes home so early.
Том редко приходит домой так рано.
Tom comes home at around six.
Том приходит домой около шести.
Tom comes home almost every weekend.
Том приезжает домой почти каждые выходные.
Tom usually comes home after midnight.
Том обычно приходит домой после полуночи.
I hope Tom comes home soon.
Надеюсь, Том скоро придёт домой.
Tom usually comes home at three.
Обычно Том приходит домой в три.
She comes from California.
Она из Калифорнии.

 

Related searches : She Comes - Here She Comes - When She Comes - She Comes Back - She Comes From - He Comes Home - She Gets Home - She Went Home - She - Comes Around - Comes Through - Comes Now - Comes Back