Translation of "when she comes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When she comes, we'll eat.
Когда она придёт, мы поедим.
When she comes to, she accepts the invitation.
Во время игры она смогла сбить только одну кеглю.
I'll leave when she comes back.
Я уйду, когда она вернётся.
I'm always here when she comes.
Я всегда дома, когда она приходит.
Watch it when she comes out.
Осторожно, он сейчас может выйти.
Give her this letter when she comes.
Отдай ей это письмо, когда она придет.
I'll talk to Mary when she comes.
Я поговорю с Мэри, когда она придёт.
But she comes out when it's warm.
Когда тепло выходит опять.
When she's sad, she comes to us.
Когда ей было грустно, она приходила к нам.
Like her sister, she disappears when winter comes.
Как и сестра, исчезает с приходом зимы.
I will be at home when she comes next.
Я буду дома, когда она придёт следующий раз.
I will be at home when she comes next.
Я буду дома, когда она в следующий раз придёт.
She'll tell him about it when she comes back.
Она скажет ему об этом, когда вернётся.
When she comes back, it'll be the same thing.
Она вышла. Когда она вернется, все будет как всегда.
She is in her element when it comes to tennis.
Когда дело касается тенниса, она в своей стихии.
He will tell her about it when she comes back.
Он скажет ей об этом, когда она вернётся.
We mustn't be cross with her when she comes to.
Не стоило сердиться на нее.
So it's the test a mother gets when she comes in.
Это анализы, которые сдаёт молодая мать при поступлении к нам.
When everyone's asleep, she comes out and starts to walk around.
Когда она поспит, выходит и шляется вокруг.
When she first comes to the village, she had no idea what was going on.
Изначально не знала о своей сущности и долгое время не могла пробудить в себе спящие силы.
There she comes.
Вот она идёт.
There she comes.
А вот и она.
There! She comes!
Вот! Она идёт!
Here she comes.
Вот она.
Here she comes!
Она приехала!
Here she comes.
Поезд.
There she comes.
Вот так.
Here she comes.
а, вот она идет.
There she comes.
Она едет.
On days when she comes home empty handed, she says she kisses the walls of her apartment, which she owns.
Она рассказывает, что в дни, когда возвращается домой с пустыми руками, она целует стены квартиры, принадлежащей ей.
When he comes home, she held by the bear as his servant.
Мечтают о холодильнике с едой в доме у Медведя.
He is very accepting of Ema when she comes into the family.
Очень вежлив с Эмой, когда она приходит в их семью.
Shizu, when she comes back, you only have to frolic with him.
Сидзу, когда она вернётся, тебе нужно с ним пошалить.
Honey, look. When she comes in, say something nice about her appearance.
Дорогой, послушай, скажи ей чтонибудь приятное о том, как она выглядит.
Five times she declined, but when Siemens and the Deutsche Bank show up, she comes at once.
Пять раз она увольнялась. Но как только дела Сименса и Немецкого Банка идут в гору, она снова возвращается.
She comes from California.
Она из Калифорнии.
Let's hope she comes.
Будем надеяться, что она придёт.
She often comes late.
Она часто опаздывает.
She comes from Germany.
Она из Германии.
She comes from Italy.
Она из Италии.
She comes from Austria.
Она из Австрии.
O God, she comes!
О Боже, она приходит!
Here she comes. Here.
И вот она спускается.
Quiet here she comes.
Уже идет.
Look, here she comes.
Вот она!

 

Related searches : She Comes - When She - Here She Comes - She Comes Back - She Comes From - She Comes Home - When He Comes - When Comes To - When Night Comes - When She Leaves - When She Starts - When She Was - When She Returns