Translation of "she had never" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She had never seen one. | Она никогда не видел. |
She never told me she had a cat. | Она никогда не говорила мне, что у неё есть кошка. |
She never told me she had a horse. | Она никогда не говорила мне, что у неё есть лошадь. |
Besides, she had never liked Vronsky. | Кроме того, Вронский никогда не нравился ей. |
She had never traveled by subway. | Она никогда не ездила на метро. |
She had never seen him before. | Она никогда прежде его не видела. |
She had never kissed anyone before. | Она ещё никогда ни с кем не целовалась. |
She had never thought of this. | Она никогда не думал об этом. |
She had never looked so beautiful. | Она не была никогда такой прекрасной. |
She replied she had never met the man before. | Она ответила, что никогда не встречала этого человека. |
She yelled at me like she never had before. | Она никогда раньше на меня так не кричала. |
She has never had a bad experience. | У неё никогда не было плохого опыта. |
She had never kissed a guy before. | Она никогда до этого не целовалась с парнем. |
She had never been kissed like this. | Её никогда так не целовали. |
She had never seen this done before. | Никогда доселе она не видела, как это делать. |
She replied that she had never seen the man before. | Она ответила, что никогда раньше не видела этого человека. |
I never believed that she had lung trouble.' | Я никогда не верила, чтоб у нее была грудная болезнь. |
She had never been so proud of herself. | Она никогда ещё так не гордилась собой. |
His face had an expression which she had never seen before. | На лице его было такое выражение, которого она никогда не видала прежде. |
She stared at him as if she had never seen him before. | Она уставилась на него, как будто она никогда не видела его раньше. |
She had never spoken to him before that time. | До этого раза она никогда ним не разговаривала. |
She had never been so afraid in her life. | Ей ещё никогда в жизни не было так страшно. |
She had never been so afraid in her life. | Ей никогда в жизни не было так страшно. |
And link true and correct one she had never | И ссылка истинной и правильной, она никогда |
She was beautiful, she had brains... she was ruthless, and she never used the same poison twice, either. | Она была красива, умна... И вместе с тем беспощадна, она никогда не использовала один и тот же яд дважды. |
At that point, she had never thought of modelling before. | Однако в юности ей не всегда удавалось противостоять требованиям заказчиков. |
She had never known it to be so silent before. | Она никогда не знала, что это так молчать раньше. |
Mary said that she had never loved Tom, nor would she ever love him. | Мэри сказала, что никогда не любила Тома и никогда его не полюбит. |
Also she added that she had never felt sexually attracted to anyone at all. | Сванидзе сказал, что она была бескомпромиссна в вопросах чести. |
Two thousand years, she said, she had lived under this bridge, but never had she seen such a brave man as he. | Прекрасная незнакомка сказала, что две тысячи лет живёт она под этим мостом, но никогда ещё не встречала такого храброго человека. |
She had never felt sorry for herself she had only felt tired and cross, because she disliked people and things so much. | Она никогда не жалела себя, у нее были только чувствовал усталость и крест, потому что она любил людей и вещей так много. |
She had never thought of the hunchback's being married and she was a trifle surprised. | Она никогда не думала о горбуна в браке, и она была мелочь удивлен. |
Why? When she had the flameout, she said she'd never been able to relight one. | Когда у неё заглох двигатель, она сказала, что никогда не могла запустить его снова. |
She never had any understanding of my deep and gorgeous thirst. | Так, она не понимала моё глубокое желание выпить. |
If you had asked her, she would never have said so. | Она бы Вам другое рассказала... |
She had begun to wonder why she had never seemed to belong to anyone even when her father and mother had been alive. | Она начала задаваться вопросом, почему она никогда не казалось, принадлежит никому, даже когда ее Отец и мать были живы. |
She says she never dreams. | Она говорит, что ей никогда не снятся сны. |
She says she never dreams. | Она говорит, что никогда не видит снов. |
She says she never cried. | Она говорит, что никогда не плакала. |
She had met her now grown children, but they had never met their brother Philip. | Она встретила их позже уже взрослых детей, но они никогда не встречались со своим братом Филиппом. |
Before she attended Lydia Patterson she only spoke Spanish and had never been to the US. | До того, как она начала посещать школу, она говорила только по испански и ни разу не была в США. |
The princess had never seen a spindle before and she asked if she could try it. | Принцесса раньше не видела веретена и попросила дать её попробовать |
Now this is completely unprompted. She had never seen this done before. | Ее действия совершенно спонтанны. Никогда доселе она не видела, как это делать. |
The girl said that she had never heard of such a person. | Девочка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке. |
The girl said that she had never heard of such a person. | Девушка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке. |
Related searches : Never Had - Had Never - She Had Had - She Had - Had Never Seen - Never Before Had - Had Never Happened - I Had Never - Had Never Won - We Never Had - Never Have Had - He Never Had - Has Never Had - I Never Had