Translation of "she will turn" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She will turn 15 tomorrow.
Ей завтра исполнится 15.
I'm sure she will turn up soon.
Я уверен, она скоро появится.
I'm afraid she will turn down my request.
Боюсь, она откажет мне в просьбе.
She will turn sixty five years old tomorrow.
Завтра ей исполнится шестьдесят пять лет.
She took a turn.
Она без сознания.
She did not turn up.
Она так и не появилась.
Did she really turn him down?
Что же, она и правда ему отказала?
Why doesn't she turn him in?
Что она делает? Почему она его не сдаст?
She had no one to turn to.
Ей было не к кому обратиться.
She has no one to turn to.
Ей не к кому обратиться.
She forgot to turn off the light.
Она забыла выключить свет.
She forgot to turn her mic off.
Она забыла выключить микрофон.
Why, Howard, did she turn you down?
Так ведь, Говард? Она ведь отвергла тебя?
Where will you turn?
Где вы будете очередь?
Our luck will turn.
Удача ещё вернётся к нам.
Her turn will come...
Скоро дойдёт очередь и до неё...
She seemed to know where she was a little while ago when she took a turn.
Одно время не понимала, где находится, потом отключилась. Она умирает.
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark.
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица!
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark.
в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют.
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark.
Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали.
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark.
в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других .
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark.
в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют.
on the day when some faces will turn white and some faces will turn black.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
Even a worm will turn.
Всякому терпению приходит конец.
The money will turn up.
Деньги появятся.
The money will turn up.
Деньги найдутся.
The pizza will turn cold.
Пицца остынет.
Everything will turn out right.
Все оказалось правильно.
She asked him how to turn on the machine.
Она спросила его, как заводить машину.
She tells you the plan, you turn Bernhardt loose?
Если она расскажет план, вы освободите Бернхардта? Да.
She could provoke even a corpse to turn around!
Она даже труп может спровоцировать обернуться!
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day.
(Пророк Салих) сказал Это (такая) верблюдица (какую вы просили) (и Аллах Всевышний вывел ее из скалы) для нее (будет) (все) питье (из источников) (в один день), и для вас (будет) (все) питье (из источников) в день определенный.
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day.
Он сказал Это верблюдица для нее питье, и для вас питье в день определенный.
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day.
Он сказал Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням.
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day.
Салих им сказал, когда Аллах даровал ему верблюдицу как знамение Вот верблюдица, которую Аллах послал как знамение для вас. Для неё питьё в определённый день, в который вы не должны пить, а для вас питьё в другой определённый день, в который она не будет пить.
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day.
Салих сказал Вот вам чудо верблюдица. Водопой для нее и для вас по определенным дням.
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day.
Это верблюдица, (И это вам знаменье), он ответил, В определенный день пить ей, в другой пить вам.
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day.
Он сказал Им будет верблюдица в известный день ей пить, и в известный день вам пить.
Perhaps she will, Mr. Poirot, perhaps she will.
Доброе утро, мистер Пуаро! Доброе утро.
Some day it will be your turn. Then your first son's turn.
Потом придет твой черед, по старшинству.
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт.
Will China s Capitalist Revolution Turn Democratic
Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
Will you turn on the TV?
Можешь включить телевизор?
Will you turn on the TV?
Включишь телевизор?

 

Related searches : Will Turn - She Will - Will Turn Years - Will Turn Green - He Will Turn - Will Turn Out - Will In Turn - Will Turn Red - I Will Turn - Will Turn Heads - She Will Work - She Will Accompany - She Will Stay - If She Will