Translation of "she will turn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She will turn 15 tomorrow. | Ей завтра исполнится 15. |
I'm sure she will turn up soon. | Я уверен, она скоро появится. |
I'm afraid she will turn down my request. | Боюсь, она откажет мне в просьбе. |
She will turn sixty five years old tomorrow. | Завтра ей исполнится шестьдесят пять лет. |
She took a turn. | Она без сознания. |
She did not turn up. | Она так и не появилась. |
Did she really turn him down? | Что же, она и правда ему отказала? |
Why doesn't she turn him in? | Что она делает? Почему она его не сдаст? |
She had no one to turn to. | Ей было не к кому обратиться. |
She has no one to turn to. | Ей не к кому обратиться. |
She forgot to turn off the light. | Она забыла выключить свет. |
She forgot to turn her mic off. | Она забыла выключить микрофон. |
Why, Howard, did she turn you down? | Так ведь, Говард? Она ведь отвергла тебя? |
Where will you turn? | Где вы будете очередь? |
Our luck will turn. | Удача ещё вернётся к нам. |
Her turn will come... | Скоро дойдёт очередь и до неё... |
She seemed to know where she was a little while ago when she took a turn. | Одно время не понимала, где находится, потом отключилась. Она умирает. |
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. | в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! |
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. | в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! |
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. | в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют. |
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. | Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали. |
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. | в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других . |
On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. | в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют. |
on the day when some faces will turn white and some faces will turn black. | в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! |
Even a worm will turn. | Всякому терпению приходит конец. |
The money will turn up. | Деньги появятся. |
The money will turn up. | Деньги найдутся. |
The pizza will turn cold. | Пицца остынет. |
Everything will turn out right. | Все оказалось правильно. |
She asked him how to turn on the machine. | Она спросила его, как заводить машину. |
She tells you the plan, you turn Bernhardt loose? | Если она расскажет план, вы освободите Бернхардта? Да. |
She could provoke even a corpse to turn around! | Она даже труп может спровоцировать обернуться! |
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day. | (Пророк Салих) сказал Это (такая) верблюдица (какую вы просили) (и Аллах Всевышний вывел ее из скалы) для нее (будет) (все) питье (из источников) (в один день), и для вас (будет) (все) питье (из источников) в день определенный. |
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day. | Он сказал Это верблюдица для нее питье, и для вас питье в день определенный. |
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day. | Он сказал Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням. |
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day. | Салих им сказал, когда Аллах даровал ему верблюдицу как знамение Вот верблюдица, которую Аллах послал как знамение для вас. Для неё питьё в определённый день, в который вы не должны пить, а для вас питьё в другой определённый день, в который она не будет пить. |
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day. | Салих сказал Вот вам чудо верблюдица. Водопой для нее и для вас по определенным дням. |
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day. | Это верблюдица, (И это вам знаменье), он ответил, В определенный день пить ей, в другой пить вам. |
He said, This is a she camel she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking on a specified day. | Он сказал Им будет верблюдица в известный день ей пить, и в известный день вам пить. |
Perhaps she will, Mr. Poirot, perhaps she will. | Доброе утро, мистер Пуаро! Доброе утро. |
Some day it will be your turn. Then your first son's turn. | Потом придет твой черед, по старшинству. |
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn. | Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт. |
Will China s Capitalist Revolution Turn Democratic | Станет ли капиталистическая революция Китая демократической? |
Will you turn on the TV? | Можешь включить телевизор? |
Will you turn on the TV? | Включишь телевизор? |
Related searches : Will Turn - She Will - Will Turn Years - Will Turn Green - He Will Turn - Will Turn Out - Will In Turn - Will Turn Red - I Will Turn - Will Turn Heads - She Will Work - She Will Accompany - She Will Stay - If She Will