Translation of "short of personnel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Personnel - translation : Short - translation : Short of personnel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In short, many categories of United Nations personnel are at risk. | Коротко говоря, опасности подвергаются многие категории сотрудников Организации Объединенных Наций. |
(b) Information was sought on such types of personnel as short term employees (i.e. staff recruited for less than one year), civilian personnel assigned to missions, contractual personnel and others. | b) была запрошена информация по таким категориям персонала, как сотрудники, набираемые на короткий срок (т.е. менее чем на год), гражданский персонал, командируемый в состав миссий, персонал, работающий по контрактам, и др. |
160. The practice of employing project personnel quasi permanently on a short term basis should be discontinued. | 160. Следует прекратить практику использования услуг персонала по проектам путем постоянного продления краткосрочных контрактов, по которым они работают. |
29. For their part, Member States have responded positively to my appeals for the provision of personnel at relatively short notice. | 29. Государства члены, со своей стороны, позитивно откликнулись на мои призывы о предоставлении персонала, хотя эти призывы были сделаны с относительно небольшим упреждением. |
Personnel Number and type of support personnel needed. | Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала. |
(f) The Board recommended that the practice of employing project personnel quasi permanently on a short term basis should be discontinued (para. 62). | f) Комиссия рекомендовала прекратить практику использования услуг персонала по проектам путем постоянного продления краткосрочных контрактов (пункт 62). |
UNPROFOR now has a total of 38,000 military personnel almost 14,000 more than a year ago, but still nearly 7,000 short of its authorized strength. | В настоящее время СООНО имеют в своем составе в общей сложности 38 000 военнослужащих почти на 14 000 больше, чем год назад, но все же на 7000 меньше их санкционированной численности. |
10. The use of special service agreements as a conduit for the engagement of short term personnel to perform regular staff functions should be discontinued. | 10. Необходимо прекратить использование соглашений о специальных услугах в качестве средства привлечения персонала по краткосрочным контрактам для выполнения обязанностей штатных сотрудников. |
of civilian personnel. | персонала. |
Division of Personnel | Отдел кадров |
A summary of these principles is also contained in a short aide memoire which is issued to all personnel who deploy on military operations. | Резюме этих принципов содержится и в памятке, которая выдается всему персоналу, который занимается развертыванием военных операций. |
As issues relating to the security and safety of United Nations personnel require more immediate action, a short term strategy should also be considered. | 35. Поскольку вопросы, касающиеся безопасности и охраны персонала Организации Объединенных Наций, требуют более оперативных действий, следует также рассмотреть вопрос о краткосрочной стратегии. |
Although many delegations had spoken about the importance of strengthening the protection of United Nations personnel, the draft resolution just adopted fell short of what was needed. | И хотя многие делегации говорили о важности повышения уровня защиты персонала Организации Объединенных Наций, только что принятый проект резолюции не отвечает насущным потребностям. |
EXCESS OF SHORT TERM ASSETS OVER SHORT TERM LIABILITIES | ПРЕВЫШЕНИЕ КРАТКОСРОЧНЫХ АКТИВОВ НАД КРАТКОСРОЧНЫМИ ПАССИВАМИ |
Personnel management, payroll and staff costs Irregular engagement of personnel | Управление кадрами, заработная плата и расходы по персоналу |
Governments in developing and developed countries were often inefficient, often staffed with poorly trained and sometimes corrupt personnel, always short of resources and often wasteful. | Он знает, насколько неэффективными бывают нередко администрации как в развитых, так и в развивающихся странах, будучи укомплектованные посредственными, а иногда и коррумпированными кадрами, постоянно испытывающие нехватку ресурсов и склонные к расточительству. |
It should also be able to draw at short notice upon a sufficient number of trained and equipped units and personnel, both military and civilian. | Должно также быть обеспечено оперативное предоставление в ее распоряжение достаточного числа подразделений и сотрудников, как военных, так и гражданских, которые были бы надлежащим образом подготовлены и оснащены. |
Once these trainees graduate on 10 September 2005, the police force will have some 9,000 personnel, which still falls short of the target figure of 9,500 officers. | После того как 10 сентября 2005 года эти слушатели пройдут курс подготовки, численность полицейских сил составит порядка 9000 человек, что по прежнему будет меньше целевого показателя в 9500 полицейских. |
Directorate of Police Personnel | V. Участие женщин в силах безопасности |
Poor distribution of personnel. | неправильное распределение персонала |
Conduct of MONUC personnel | Поведение персонала МООНДРК |
safety of their personnel | их персонала |
VI. SAFETY OF PERSONNEL | VI. БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРСОНАЛА |
K. Training of personnel | К. Подготовка персонала |
L. Security of personnel | L. Безопасность персонала |
of United Nations personnel | Организации Объединенных Наций |
Detention of the personnel | задержание персонала |
Accommodation of contingent personnel | Обеспечение жильем военнослужащих контингентов |
(a) Security of personnel | а) Безопасность персонала |
DEPLOYMENT OF ADDITIONAL PERSONNEL | РАЗМЕЩЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПЕРСОНАЛА |
An additional 443 international contractual personnel were provided for in the initial six month cost estimate on a short term basis only. | Первоначальная смета расходов на шестимесячный период предусматривала дополнительный набор исключительно на краткосрочной основе 443 международных сотрудников, работающих по контрактам. |
Mandate resolution Observers personnel personnel Police | Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция |
Mandate resolution observers personnel personnel police | Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция |
Short sentences, short sentences cheering | Short sentences, short sentences аплодисменты |
56 217. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 56 217. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
57 155. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 57 155. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
58 122. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 58 122. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
59 211. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 59 211. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
60 123. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 60 123. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
61 133. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 61 133. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
62 95. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 62 95. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
55 175. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 55 175. Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций |
59 211 Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | Резолюции и решения Генеральной Ассамблеи |
I'm short of money. | У меня недостаточно денег. |
We're short of something. | Нам чего то не хватает. |
Related searches : Short Of - Exchange Of Personnel - Increase Of Personnel - Location Of Personnel - Delegation Of Personnel - Replacement Of Personnel - Ministry Of Personnel - List Of Personnel - Amount Of Personnel - Shortfall Of Personnel - Presence Of Personnel - Substitution Of Personnel